2024年4月8日 星期一

研究日誌摘要

東瀛知識工程研究室 / Tony Knowledge Engineering Lab

東瀛知識工程研究室



軟體開發記事

資料提供: 張東瀛 * 張佑竹
旁白: 張東瀛


(1)


(2)
<


軟體下載 (若無法自雲端下載,請用 e-mail 和作者連繫。)

雖然仍有改善的空間,2021年版台語語音筆記本的功能,已經達成1998年設定的目標。我將這個開發多年的軟體呈獻給和我一樣,想閱讀台語文章和學習台語書寫的人使用,希望對他們的學習能有所助益,也歡迎大家提供改善建議。已下載舊版安裝檔的使用者請將更新版檔案下載,解壓後將檔案複製到預設工作目錄 c:\TSN-TRO\ 或安裝時指定的台語語音筆記本工作目錄。

台語語音筆記本軟體安裝檔案下載
台語語音筆記本更新版檔案下載



多媒體視頻展示

台語有聲作品展示



性 質: 學術研究與資訊服務
成 立: 一九九二年八月
宗 旨: 關懷生命,熱愛鄉土,尊重知識,傳承文化
成 員: 張東瀛,張佑竹,陳文朗,林素杏

[ 首頁 | 程式作品 | 中文作品 | 台語作品 | 台語語音筆記本 | 台語聲調群剖析器 |已發表論文 ]


實驗室設備


硬體:
	電腦
		Apple II compatiable
		宏碁 710 PC-XT
		486 DX-33
		486 DX-50
		精業 486 DX-33
		明日 P-133
		Apple Macintosh LC 575
		APPLE Power Macintosh 8100/80 
		Apple Desktop PowerPC M1688
		聯強 P-100
		大眾 P-200
		Acer Notebook
		ASUS Desktop V2 PE5
		ASUS Desktop CP5141
		ASUS Desktop CP6230
		ASUS-Pro BM1AF
		ASUS H-S340MC
	主機板
		ASUS P55T2P4
		ASUS P2L97 440LX AGPset
		明致主機板
	CD 燒錄機
		Sony CD Recorder
		NEC CD Driver
		Teac R55S
		Teac SCSI  CD Recorder
	印表機
		Epson Printer 5200
		Epson Printer EPL-6200L
	掃描器 Scanner
		DATA LOGIC Handheld Scanner
		Mustek Scanner
		Mustek 1200 CU Plus
	音效卡
		LogicTech Soundman 16
		Creative Model:CT 4100
		CreativeSound Blaster 2.0
		Creative Sound Blaster Vibra 128
	繪圖卡
		CIRRUS LOGIC Machspeed 1060-1 ISA VGA VIDEO GRAPHICS CARD
		ASUS 3DP-V375DX
		SYNNEX 0001dfghjkl; VGA
		S3 VGA 
		Creative 3D Blaster
		MPEG Card
	硬碟
		Seagate 540MB
		Quantum FireBall 1.2G
		Seagate 2.5G
		Seagate 4G
		Quantum 6.4G
		Quantum 15G
		Fujizu 20G
		Fujizu USB 40G
		Hitachi USB 120G
		Seagate 160G
		Hitachi 500G
		Toshiba USB 750G
		Seagate 1TG
	Monitor
		Sampo KM 711
		Sampo 17" LCD
		ASUS 20" LCD
	Modem
		GVC 28800
		Wi-Fi D-Link DIR 825+
		
軟體:
	DOS system:	
	Microsoft Basic Professional : 程式設計
	Assembly : 程式設計
	Dr. Halo : 圖形及影像處理
	Lotus SmartSuite : 文書處理,速算表
	PCTools : 電腦維護工具
	Personal Consultant Plus runtime : 專家系統設計
	Turbo C++ suite : 程式設計
	PBClone Library: A library of Assembly and BASIC Routines. Assembly 程式庫
	Quick Basic : 程式設計
	Symantec Norton Ghost
	VP-Expert Professional : Rule-based Expert system development tool 專家系統開發工具
	Zephyr Software SVGA Library : SVGA 程式庫
	倚天中文系統: 中文輸入
	
	Windows System:
	Dia : 流程圖及圖形繪製
	Dr. eye : 電子辭典
	Goldwave : 音效處理及格式轉換
	Microsoft Multimedia Viewer Publishing Toolkit : 多媒體製作工具
	Microsoft Word : 文書處理
	Microsoft Visual studio Suite : 程式設計
	Nero : 光碟燒錄工具
	OmniPage : OCR 辨識軟體
	Ulead Photo Express : 影像處理
	Ulead PhotoImpact : 數位相片編修
	Photoshop : 圖形及影像處理,格式轉換
	Prrat : 語音及音效處理
	Tools for Enriching Calculus : 微積分數學工具
	Tornado 資訊搜尋系統 : 資訊搜尋
	
	
研究日誌記事摘要
1985-09 自然語言研究與自動翻譯系統 published
1986-12 開始建構資料庫管理系統 MDPS v1.0
1986-12 MDPS v1.2
1987-01-03 MDPS v1.3
1987-01-08 MDPS v1.5
1987-01-18 MDPS v1.6
1987-01-23 MDPS v1.7
1987-01-25 MDPS v1.8
1987-02-05 MDPS v2.0
1987-04 BASIC 語言與資料庫管理系統 published
1987-07 智慧的面紗 published
1987    開始研讀 PCPlus 手冊並記錄摘要
1987-08-1~1987-08-25  開始以PCPlus 進行 pirot Test. 建構小兒科診療專家系統 (Doctor)
1987-12 語意網路與框架結構 published
1987-12 BITNET 國際學術網路 published
1987-12-24 MDPS v2.02
1988-01-09 MDPS v2.1
1988-01-19 MDPS v2.5
1988-02-02 MDPS v2.7
1988-02-10 MDPS v2.8
1988-01-20~1988-06-17 研讀 Surfer 手冊並操作 
1988-04 ARPANET 高等科技網路 published
1988-08-26 MDPS v3.0
1988-12-25 完成小兒科診療專家系統 (Doctor)
1989-01 科技野花 published
1989-01 以 PCPlus 建構並修改 Welding Expert System (WE->WEA) 新增Tutor, welding 移至 Welding Procedure
        Root 中保留 main, goal, novice, instruction 參數, 其餘 Parameters 移至 Welding Procedure
1989-01 建立 Rule 035~045
1989-01 測試 DOS-Call
1989-01 測試 T-Chapter
1989-01 去除 Image 中無用的 Cluster
1989-01 建立 Examination
1989-01 建立 Form Input 格式
1989-01 Parameter 中的 Method 可用 DBase-Retrieve 也可用 Import
1989-01 用 Trace on 可檢測 DBase 傳值
1989-01 解決 Rule 110 的 Bug
1989-01 測試 Test function 試用 TestVAL 解決 Format (Dbase char 限制 254) 的問題,失敗
1989-01 測試 Import 過程中, 參數不可有 Active-V1989-10-01 MDPS v3.1
1989-02-01~1989-02-11 建構,測試及修改 電腦化教學專家系統 (WE, TOEFL, CAI)
1989-02 完成 Test function 及 Show function
1989-02 TOEFL1  測試 OK
1989-02 記錄搬移 Frame 的方法
1989-02 WED為加上TOEFL1 CAI 的程式
1989-02 將 CAI Rule 部分移至 subframe
1989-02 重新建構 CMI (TestA....TestF) CAI  (Tutor, Text, Picture,Digest)
1989-02 測試 TestA 有 BUG
1989-02 進行 Rule tracing 解決 Bug
1989-02 測試 TestA OK
1989-02-17 拍攝幻燈片
1989-02-19 電腦化教學專家系統 完稿
1989-03 電腦化教學專家系統 published
1989-01-02~1989-02-23 整理 電腦化教學專家系統 (CBTS) 開發過程及摘要 #1
1989-02-24~1989-04-19 整理 電腦化教學專家系統 (CBTS) 開發過程及摘要 #2
1989-04-19~1989-05-15 整理 電腦化教學專家系統 (CBTS) 開發過程及摘要 #3
1989-05-17~1989-06-02 整理 電腦化教學專家系統 (CBTS) 開發過程及摘要 #4
1989-10-03 MDPS v3.3
1989-10-23 MDPS v5.4
1989-11-20 MDPS v5.5
1990-02 普羅米修斯與潘朵拉-核能科技的沉思 published
1990-05 專家系統化與實驗計劃法 published
1990-07-20 完成ABC 資料管理系統文字編輯器
1990-07-31 設計 ABC 資料管理系統資料結構編輯器
1990-08-01 完成 ABC 資料管理系統資料結構編輯器
1990-08-15 完成 ABC 資料管理系統 v3.0 (開發歷程摘要,程式結構,程式碼)
1990-11-02 完成 ABC 資料管理系統 v4.0 (修改歷程及更新紀錄)
1991-01 Tony 赴美進修
1991-10 多媒体電腦系統 published
1992-06 A Multimedia-based Bilingual Instructional System Using An Expert System Shell 著作權登記 TX-3-400-219
1992-12 計劃以 Quick Basic 及 Microsoft Basic Professional Development System 設計 TITES 多媒體雙語教學系統
1992-12 完成圖形輸入
1993-02 用 GPM 讀圖及顯示
1993-01 測試 GPM 
1993-01 構想用 gif 圖檔做 slide show
1993-01 記錄 Tites6 將 GDBI 併入 Tites 的方法
1993-02 修改 選擇 (二) 的 Tites1 和成績查閱
1993-02 撰寫 Menu 第1, 2 章
1993-02 修改 選擇 (二) 做難題復習用
1993-03 修改教學科目為可捲動方式
1993-03 幻燈片建檔
1993-03 修改變數, 測試 common 和 common share 的差異性
1993-03 設計檢查有無檔案的方法
1993-04 設計 I 功能,讓圖形和文字並存
1993-04 完成圖形上捲顯示
1993-04 加電腦合成音樂
1993-04 修改 GRI 單張圖 bsave 格式用 gbf, 複合圖有頭尾用 gcf, 捲動圖用 gsf, 單張圖 gpm 格式用 gbf
1993-04 修改 I 功能
1993-05 修改 510 使成為彈性大小顯示的方法
1993-05 計算顏色值的方法
1993-05 以 BASIC 語言建構多媒体雙語教學系統 published
1993-05 解決 Esc 到 DOS 後回主功能表無法進入的 bug
1993-05 解決用 palette 時將 ET 狀態欄改變顏色的 bug
1993-06 測試存磁碟機代碼, 存 path, 設定磁碟機, 定目錄的語法
1993-06 修改 I fnction 為 F3(任選)及 F7(索引) 兩種功能
1993-06 設計 K function, 有動畫,音樂, game
1993-06 TITES 多媒體教學系統開始測試,除錯及修改
1993-06 加中文輸入控制
1993-06 測試 Gif 在 VPIC 中轉成 pcx 的方法
1993-06 設計強制系統按 exit 後返回原有目錄的方法
1993-06 將 Index 欄全部取消,改用 *.mnu方式
1993-06 修改 S7000,將主功能表 cursor 停在 上次選擇位置
1993-06 修改 9400,使試卷 cursor 停在 上次選擇位置
1993-07 將 I function 改為全部 70 若無圖形則用空格取代
1993-07 修改 C function
1993-07 Demo10 改用 gaf 顯示 TITES
1993-07 修改 Tites13
1993-07 修改 Demo10 新增 台灣映象
1993-08 修改 k function
1993-09 測試 gif 256色顯示
1993-10 修改 Demo 的音樂
1993-10 設計 Demo 以 GIF 圖檔顯示
1993-10 設計從 Tites 程式擷取圖形的方法
1993-10 撰寫 Demo 內容
1993-10 設計清除佔用記憶體的方法
1993-10 修改 TidemoA, B 使能連續顯示, 加廣告於 Author2~17
1993-10 設計TidemoB 成按鍵繼續或 10 秒自動換頁
1993-10 設計使用 BAT 檔將幻燈片連續顯示的方法
1993-10 設計 TITES 的 Demo 程式
1993-11 設計並完成 24*24 中文字型轉換及顯示功能
1994-01 TITES, a multimedia-based bilingual instructional system 著作權登記 TX-3-641-972
1994-03 以 TITES 多媒體教學系統為基礎,設計只有 I, K功能的 Vikon 多媒體資料管理程式
1994-07 應用 SVGA Library 設計 1024*768*256色圖形顯示功能
1994-07 修改 256DT.bas 可用 SB voc檔
1994-08 完成具有文字,圖片,聲音的 Vikon 多媒體資料管理系統
1994-08 出版 TITES 多媒體雙語教學系統磁碟版及操作手冊
1994-10 電腦多媒体在商業廣告之應用 published
1994-11 Multimedia Data Base 放在光碟內做為展示的方法
1994-11 設計應用 Mouse 控制
1994-12 設計 Mouse 指標
1995-02 TITES 多媒体管理系統 published
1995-08 Vikon 多媒體資料管理程式有六種24字型
1995-08 Vikon 程式加 Video 功能
1995-11 少運崎嶇老景宜 - 我的電腦學習歷程 published
1995-12 設計外部應用程式介面
1996-02 建立 Vikon 索引功能及三維動態資料庫,將 ABC 資料管理系統併入
1996-02 VIKON bilingual graphic user interface program 著作權登記 TX-4-231-484
1996-03 設計 Project 和 Windos 結合的方式, 一種具有 recursive 的結構
1996-03 使用者圖形介面程式之設計 published
1996-06 設計文件加密程式
1996-06 加密與密碼防禦 published
1996-09 製作光碟 Vikon001
1996-10 編輯台灣映象
1996-11 設計 Wav 播放功能
1996-11 製作 Taiwan PhotoScope 資料庫
1996-12 密碼設計與檢核原理剖析 published
1997-01 編輯 Taiwan PhotoScope 資料檔案
1997-02 編輯 Taiwan PhotoScope 資料檔案
1997-03 編輯 Taiwan PhotoScope 資料檔案
1997-03 測試 vkcat 捷徑 及 在 win95 執行情況
1997-04 記錄硬諜損毀救回資料的方法
1997-04 繪製 DX-50 主機版簡圖
1997-04 說明 VK95 的目錄及檔案製作
1997-04 測試 CD 燒錄軟體 EasyCD Pro 95 與 SCSI 安裝
1997-04 測試 Win95 與 TITES
1997-05 製作 E-mail 索引
1997-05 千山縹緲 修稿
1997-05 安裝 Logitech 音效卡
1997-06 測試音效卡
1997-06 Taiwan PhotoScope 資料檔列表
1997-06 設計 Image capture 功能
1997-06 修改 VIKON 當硬碟空間不足時返回 DOS
1997-06 修改 Vkcat 增加 Key 顯示以利修改
1997-06 修改 VIKON 使 tnmpg1.win 中的 MPG 檔名可用 path
1997-06 修改 Mouse 顯示方式; 若有外部程式 project, 則 mouse pointer 改為手形指標
1997-07 解決 Mouse 手標的 bug
1997-09 修改 Vkcat.exe 將 start.bat 寫入 vkcat.exe
1997-10 修改 Vikon 及 Vkcat 用 DMA 播放 wav 檔 
1997-10 解決音效卡和 vga 圖形顯示卡相容性的問題
1997-10 列表說明 wavplay.bas 程式
1997-10 下載 Internet 與 QB sound 有關資料
1997-10 測試修改 wavplay 及 dmaplay2 
1997-10 模擬 SBHWPG 內的 dmaw.c
1997-10 測試呼叫 DMAW.obj, 列表說明步驟及程序
1997-10 整合 DOS 版 1024*768 解析度/256色圖形顯示和 Voc, Wav, Mp3 音效及 MPEG 影像播放
1997-10 完成 TITES Multimedia Management System  (For DOS)
1997-10 *****策劃編輯林榮德音樂藝術專輯
1997-11 VKW 增加 Title1.wav 的功能
1997-11 修改 VIKCAT 配合 Display 1.9 版
1997-11 修改 TIDEMOA
1997-11 VIKCAT 的 wav 版改用 ???vkw.bas
1997-11 Tidemo.bas 改用 1024*768 解析度/256色圖形及 wav 音效
1997-11 修改 GIFBLK 增加 pcxblk 支援 Pentium
1997-11 解決 Win95 執行 Tiana 的 bug, 完成 Windows 95 TiDemo 版本 (Tiana.bas)
1997-11 修改 Tiana 為 Tree1~tree12.pcx 用 XMS 讀入 gmf 方式
1997-12 修改 VIKCAT.bas 使能執行 DoVideo
1997-12 修改 ShowVikon 及 DoVideo, VIKON 亦同
1997-12 消除 vkw 雜音, 失敗
1997-12 表列從 QB 呼叫 C 函數應注意事項
1997-12 總結修改 Dmav.c 的步驟
1997-12 修改 catvkw.bas 用 vocplay; 存 Catvav
1997-12 修改 dmaw.c -> vkwp.c 使用 mouse 控制
1997-12 測試 vkwp.c 與 vkvp.c 記錄 8-bit 與 16-bit 實驗結果
1997-12 修改 Vikcat 的 ShowVikon 副程式
1997-12 更新 mpeg 檔檔名列表
1997-12 修改 Tiana.bas 加上 filecheck (*.pcx)
1997-12 Catvkw 加 Help 功能,去除 call S285 及 call CtrlAlt
1997-12 解決中斷音效第一次回 Catvkw 造成 mouse 鎖死的 bug
1997-12 記錄 VIKON 換頁啟動 Delay 之解決方法	
1997-12 解決無效音效檔造成 error 的 bug
1997-12 更新 Vkcat(w) 的 Showvikon 及 DoVideo 的步驟,注意事項及結果
1997-12 修改 vkwp.c 解決呼叫外部程式會關閉音效的問題
1998-01 *****編輯林榮德音樂藝術專輯資料庫
1998-01 修改 Catvkw 使資料錄可用 mpeg\ 內的音效檔
1998-01 加氣泡式 help (用 menuhlp.lib), 及CPR(顯示版權)
1998-01 修改 3601, 3612 清除 mouse 的 buffer
1998-01 記錄相關 Config.sys 及 autoexec.bat 的注意事項
1998-01 修改 TidemoB.bas 為 readme.bas
1998-01 修改 Vikon, 不用 delay switch 清除 screen
1998-02 編輯林榮德音樂藝術專輯資料庫
1998-02 撰寫 林榮德的教育理念
1998-02 修改 Vikon 若 6-30 列無文字則圖片置中
1998-03 修改 S505 重置解析度
1998-03 編輯林榮德音樂藝術專輯資料庫
1998-04 修改 101 解決從 vkcat menu 選目錄回 title1.pcx 左上角反白的 bug
1998-04 修改 Catvkw 使不需將 title1.pcx, title1.wav copy 到 tites 內 (安裝用)
1998-04 修改 readme.bas 使可從 CD 讀取
1998-04 完成 TITES multimedia display system (For DOS)
1998-04 TITES multimedia display system 著作權登記 TX-4-836-107
1998-04 編輯林榮德音樂藝術專輯資料庫
1998-05 解決 Vkcat 安裝及反安裝造成的問題
1998-05 解決 Display 在 4倍速 CD driver 影音無法同步的問題,修改 config.cat
1998-05 編輯林榮德音樂藝術專輯資料庫
1998-05 修改 vkwp.c 將所有 printf, puts 全部 REM, exit前加 mouseexit
1998-05 在 Vkcat 內加 sub GetBlasterEnv 抓 Blaster 的環境變數
1998-06 出版 多媒體 CD  - 林榮德音樂藝術專輯,在  LA 發行
1998-07 列表說明 在 Vkcat 內 如何用 Mp3 取代 wav 的方法
1998-07 修改 Sub Mp3play 改用 gosub 107, gosub 108
1998-07 測試 MP3B
1998-07 解決 lotus.mpg 和 lotus.wav 無法同步的問題
1998-07 修改 Catvkw 將 Mp3 與 wav 整合
1998-07 Vkcat 用 vkcat.lib 檢測是否用光碟檔
1998-07 電腦多媒体專輯製作紀實 published
1998-07 計劃以 VB 5.0 移植 Vkcat 至 windows 95, 並改名為 Wvkcat
1998-08 設計 Tites multimedia display System 的 Windows 版本
1998-08 林榮德音樂藝術專輯改版
1998-08 記錄 Title 改用 picture 顯示的方法
1998-08 記錄 S1680 改為 VB 版 sub program 
1998-08 記錄將字串陣列元素存入字串變數的方法
1998-08 記錄如何使程式不結束而重回 Title page 的方法
1998-08 完成基本架構,示圖, Playwav
1998-08 Mouse 指標編輯
1998-08 完成 spk 控制圖示
1998-08 改用 Timer 方式播放 MPEG 檔案
1998-08 處理自動執行無法中止的 bug
1998-08 記錄檢測 wav 音效是否已播完的方法
1998-08 自動循環顯示播放完成
1998-08 新增顯示 image name, sound name, key index No. 
1998-08 解決音效播放時,按 auto 會一直換頁的 bug
1998-08 記錄讓無 mpeg 的 page 其 iconmpg 不作用(透明)的方法
1998-08 處理選擇 Title 後第一頁無聲的 bug
1998-08 設計及測試抓取 CD driver name 的 routine
1998-08 解決按第二次 help 後,音效不中止的bug
1998-08 修改 DBForm_load, 自動執行時,若無音樂則設定10秒遲延
1998-08 修改 MPEG Shell方式
1998-08 改用 Activemovie 播放 mpeg
1998-08 主程式設計完成
1998-08 第一次使用安裝精靈封裝,列表記錄安裝程序
1998-08 記錄林榮德音樂藝術專輯改版步驟
1998-08 模擬 Vkcat mpeg 檔案集中播放方式
1998-08 林榮德音樂藝術專輯原型版完成, 製作 Ljtmaw01
1998-08 影片頁若有 mpeg 檔則 mouse pointer 改成手標
1998-09 設計自動回應 yes, enter 的方法
1998-09 記錄辨識中英文版本的方法
1998-09 新增 mpeg title  顯示功能
1998-09 解決每次顯示 Title2 的問題
1998-09 處理音效開關 spkoff 變數問題
1998-09 修改 Iconmpg, icon 的 mousepointer 為手標
1998-09 列表說明增加 Index 功能及 Project page 的方法
1998-09 新增 GetRecordData
1998-09 完成 Sindex 字串輸入索引功能,可建立交叉資料庫,專案索引區,提供隨機資料查詢
1998-09 設計專案顯示
1998-09 完成全部索引功能,建立交叉資料庫,可提供隨機資料查詢
1998-09 列表說明索引功能的設計方法
1998-09 修改 menu bar 底色, 區分DB與PJForm
1998-09 重新設計欄數 (23)
1998-09 解決索引回 browsing page, 出現專案索引字幕的 bug
1998-09 記錄搜尋(映畫集錦)的方式及注意事項
1998-09 設計專案顯示功能
1998-10 自動執行音效改為可中斷
1998-10 製作 Taiwan PhotoScope
1998-10 制定 LJTitle 座標值
1998-10 修改輸入索引字串時按 Enter 鍵亦可執行
1998-10 重錄 Loreley 口琴演奏
1998-10 解決第一次選 Tfallm (無project) 第二次選 Twnfsm (有project)卻無法顯示 Project name 的 bug
1998-10 錄音 "三崁店溪"
1998-10 增加 TIForm 內辨識光碟 Title 的 routine
1998-10 Formload 修改為可適用不同的 Title 組合
1998-10 記錄 sound, image, mpeg,image 的座標值
1998-10 修改圖檔文字為楷書
1998-10 記錄 loadpicture 的方法
1998-10 增加 subtitle 於 Tiform, 限定 Project 為99個, Project 內的 Item 為1000個
1998-10 表列程式設計完成後的作業程序
1998-10 加 animation 於 TIForm
1998-10 修改動畫不必等全部播完即可中斷
1998-10 加 Fire1~Fire8 動畫
1998-10 加外部程式執行功能
1998-10 用 Select Case來改變 Exprogramname 的值
1998-10 修改 Bmoon 用 GW 的offset 可調整至中心軸
1998-10 解決執行 mpeg 不關閉,若回上層目錄選某 project 會造成音效遲延,圖面不更新的 bug
1998-10 記錄 mpeg 檔檔名,內容及 size
1998-10 去除 love.wav, fg03-007 改用 ornt06a.wav
1998-10 列出設定使用元件項目及設定引用項目
1998-10 Goose.mpg 配樂 "四季紅"
1998-11 Mpeg 檔案配音,記錄 Taiwan PhotoScope 新座標值 
1998-11 修改 tiwagon.pcx, titelev.pcx
1998-11 解決 NT 內無法執行 Activemovies 的問題
1998-11 以 Form_Resize( ) 測出最大化與最小化
1998-11 用 sysinfo 控制項的屬性和事件測出 screen 大小及解析度
1998-11 修改 gonew.mpg, pelensi.mpg 配音
1998-11 修改 JPNLTRI.wav, TFWKM.wav (心事...改為 雨夜花)
1998-12 試 vb5 普及版 OK
1998-12 提供 成功大學 施晨光教授 Taiwan PhotoScope Vikon043 CD 
1998-12 修改 ORNT05B.wav, 尾音 fadeout 75%
1998-12 修改 Saltfb.mpg, 加前後 cross fade 效應
1998-12 釋出 Taiwan PhotoScope (台灣映象) Windows 試用版
1999-01 測試 wvkcat 在 win98 執行效率
1999-01 解決 Activemovie 若未正常關閉,會造成當機的問題
1999-01 修改圖檔,調整亮度
1999-01 解決1024x768 無法顯示,音效開關, mpeg 檔案播放當機問題
1999-01 北門農工演講 - 多媒体播放程式之設計
1999-01 *****整合語音輸出系統所需程式技術及程式碼轉換
1999-01 *****建構台語詞庫
1999-02 測試硬體相容性
1999-03 調整 Sampo 711 monitor refresh rate
1999-03 解決 PJForm -> TiForm -> DBForm 的問題,可由 PJForm -> DBForm
1999-03 登錄光碟送出記錄表 (Vikon023~086, LJTMA01~26)
1999-03 列印 Wvkcat 二份 (程式碼及本文)
1999-03 修改 readme.exe, readme05.pcx
1999-04 更改 Wvkcat.exe 為 VIKON Multimedia Display Program (For WINDOWS)
1999-04 製作 Wvkcat.exe (原始碼為 TV9904A.lzh) 將TIDEMO 功能及 data 去除,版本改為 ljtmam18s (for Library of Congress) 
1999-04 Jong-teh Lin's music & art 著作權登記 TXu-904-071
1999-05 修改 readme8.pcx, readme.exe
1999-05 修改 Tnmpg1.gif
1999-05 登錄光碟送出記錄表 (Vikon087s~148s)
1999-05 修改 Wvkcat (英文版) 做最佳化處理
1999-05 試以 API 方試解決 windows small font 及 big font造成的設定問題 (見1999-03-31)
1999-05 解決 small font 和 big Font 會影響控制項位置之解決方法
1999-07 測試解析度,字型大小與控制項 icon 的關係
1999-07 VIKON 多媒体播放程式(Windows版)之設計 published
1999-08 閱讀 Digital signal processing 文獻
1999-10 修改 twnfsm 10-066
1999-11 更新 LJTFE 資料庫
1999-11 更新 LJTFE 資料庫
1999-12 製作 LJTMAM22S, LJTMAM23S, Vikon097S
1999-12 測試 vb6 封包檔, win98 + sb16 ISA card, 確定 3d pci + ISA 與 win98 不相容
2000-01 修改 pinpu01.mpg
2000-01 TITES 檔案統計 tites: 66 files, image: 793 files, sound: 199 files, mpeg: 30 files
2000-02 修改 09-106 珊瑚潭
2000-02 思考製作圖片索引的方法
2000-03 記錄修改 TITLE2 的方法
2000-03 測試改進 Tiform 動畫, mousemove, mouse click 的方法
2000-03 Animation 改為可用 mouse On/Off, 解決因 Windows 執行造成的問題
2000-03 新增 Spageform 執行 search any page 功能
2000-03 解決 Form_load 無法更新變數的 bug
2000-03 測試 Search page 的功能,分析造成問題的原因
2000-04 修改 Showgif 內的 Dompg
2000-04 用 sendkeys 模擬 User 按 Alt-F4 結束 Activemovie
2000-04 解決 Vikon103s, Vikon104s 進入project 產生的問題
2000-04 解決 Mac 模擬 win98 造成的問題
2000-05 建構台語語音輸出系統 (MlttsB)
2000-05 建立 Binary Data Base 的 store and retrieval function 用以儲存及搜尋音素,語詞,聲音資料
2000-05 設計滑鼠移動位置之文字偵測副程式
2000-05 設計連續播放音效的 routine
2000-05 設計基本語詞陣列; 可建立單詞,複音節詞,成語,常用句等
2000-05 另建索引,輸入時若為單詞,則呼叫單詞資料庫
2000-05 設計拼字檢索功能
2000-05 設計 Parser, 將句子分割成單詞,存入 array
2000-05 完成 Prototype 可執行單詞及部份複音節語音輸出
2000-05 修改語音檔檔案結構
2000-05 列表說明 Mltts 基本功能
2000-05 建立 ABCDB module 執行三維動態資料管理
2000-05 建立檔案 import 及 save 功能
2000-05 列表說明字典檔轉換成 Corpus 的方法
2000-05 新增中文反白可看台文相對同義字
2000-05 設計 Dictionary 顯示功能
2000-06 修改 ABCDB Module
2000-06 完成語音合成器
2000-06 建立 Binary Database
2000-06 重新設計字典選單,用 DICNX 來控制
2000-07 程式 Exit 時提醒 user 是否存檔
2000-07 修改 ABCDB Module
2000-07 設計三種音色時的資料結構
2000-07 Mltts 第一版開始測試,除錯及修改
2000-08 製作 vikon115s,vikon116s, vikon117s, vikon118s
2000-08 建立數位錄音器 Audiorecorder
2000-08 新增 Showtext 錄音功能
2000-08 語音檔音效處理
2000-08 完成 Word Append, Edit, Delete 功能
2000-09 設計製作質詞庫與台漢翻譯功能
2000-09 測試 Mltts Pro 版各項功能
2000-09 解決 Import 時無法顯示 counter 的問題
2000-09 檢討 showtext, Csentence 文字輸入造成亂碼的原因並測試改善方法
2000-09 記錄台漢翻譯功能之設計
2000-09 測試質詞庫的執行效率
2000-09 完成質詞庫排序
2000-09 記錄質詞庫的設計與製作
2000-09 完成漢台翻譯後換行及段落處理方式
2000-10 Taiwan photoscope 著作權登記 TXu-990-899
2000-10 完成 15000 本調語詞錄音
2000-10 估算錄音人工成本
2000-10 將 icon 全部改用 button
2000-10 修改字典排序
2000-10 修改錄音檔貯存目錄位置
2000-10 修改 ABCDB Module
2000-10 修改 TITES ljtd103.gif, title2.gif, tony256.gif
2000-10 修改 TITES, 去除部份 mpg 檔案,新增 colophon.doc 
2000-11 檢查主詞庫語詞
2000-11 製作 Data #21 備份語音檔
2000-11 修改 Mlttsp 為光碟版,程式碼存 mlp2011.zip
2000-11 完成 Mltts 第一版,建立 GMltts 封包檔
2000-11 語音檔音效處理 (noise reduction)
2000-11 表列 Mlttsb CD 安裝時需 copy 到硬碟的檔案
2000-11 製作 Mltts001s, Mltts002s 光碟版
2000-11 *****思考如何處理 sentence 變調
2000-12 *****提供 林繼雄博士 MlttsG003s  CD 試用版
2000-12 *****設計用 web browser 方式做 External program speech output (網頁語音輸出)
2000-12 測試網頁台語語音輸出
2000-12 增加 webBrowser 選單內容,並說明方法
2000-12 修改 webpage 不需強制呼叫,可從 wordInput 直接關閉或不關 webpage 回 WordInput
2001-01 修改 ABCDB module 變數
2001-01 *****建構中文語音輸出系統 (Chtts)
2001-01 測試中文 Text-to-speech
2001-01 錄製中文基準單音節
2001-02 記錄將 Mltts 的 webpage 複製到 Chtts 的方法
2001-02 新增 dictionary 選中文字時同步顯示英文
2001-02 測試 ChttsP
2001-02 撰寫 中文語音輸出系統設計綱要
2001-02 製作 vikon137s, vikon138s, vikon139s, vikon140s, vikon141s, vikon142s
2001-02 製作 Mlttsg007, mlttsg008, mlttsg009
2001-03 HD crash, 重裝 win98, 安裝應用軟體列表
2001-03 製作 vikon143s,  vikon144s
2001-03 製作 JVKMP001, JVKMP002, JVKMP003, JVKMP005, JVKMP006, JVKMP007
2001-03 航寄日本大學 台灣研究家田村志津枝 Taiwan PhotoScope CD (JVKMP003)
2001-06 登錄 Mlttsg 光碟送出列表
2001-06 Mlttsp, Chttsp 新增 find function, 修改 readrecordkey
2001-06 修改 ABC7E4.bas
2001-06 測試 Textbox 中偵測文字的方法
2001-07 製作 vikon146s (Chinese VB 5.0), JVKMP008 (English VB 6.0)
2001-07 重新安裝 Win98
2001-07 修改主詞庫資料結構
2001-08 *****修改漢文反白也可顯示中,台,英文
2001-08 重製 Mltts 的 setup package
2001-08 解決 MlttsG, MlttsbP showtext 與 dictionary 交互影響造成的bug
2001-08 製作 Copyright application 所需文件及程式
2001-08 製作 Mltts VB5 版本
2001-08 *****Modern literal Taiwanese reading and writing system 著作權登記 TXu001166182
2001-08 記錄 Mltts 改進事項
2001-08 解決檔案 open 及 save 造成的 bug
2001-08 *****寄 趙弘雅博士 EMltg010 CD 試用版及 Taiwan PhotoScope CD
2001-08 研究台語 Unicode
2001-09 *****在 Mltts 新增滑鼠右鍵功能
2001-09 完成 Corpus 轉換,合計 39904 個語詞
2001-10 更新質詞庫
2001-10 質詞庫 Media language 40000 字版完成檢查
2001-10 Csentence 新增右鍵剪貼功能
2001-10 icon click 時 Mouse pointer 改用漏斗
2001-10 測試 Showtext 右鍵新增 Find & Replace 功能
2001-10 語音檔分目錄貯存及編譯
2001-11 測試 新版語音檔編譯程序
2001-11 解決 Cmdsave, Ctransave 存檔,備份及檔名問題
2001-11 測試 Visual Basic 6.0 Professional
2001-12 製作 Vikon151S
2001-12 製作 jvkmp011~jvkmp014, vikon148s~vikon149s
2001-12 製作 evkmp015, evkmp016 (改為 vikon151s), evkmp017 (改為 vikon150s)
2002-01 製作  evkmp018
2002-01 測試 Mlttsb
2002-02 修改 Vikon 解決 Wvkcat 有時造成 title2.wav 與 page1 的 wav 重疊問題
2002-02 新增 Windows 版本偵測 routine
2002-03 在 terminate 加 process 中斷副程式
2002-03 解決 Mlttsb 在 showtext 錄音存檔時無法將反白字存檔的 bug
2002-03 建立 FTIVB VB6 中英版本,可適用 Win98 及 Win2000
2002-03 Dictionary 新增滑鼠右鍵功能 (copy, paste....)
2002-03 建立 FTIVB VB5 版本,可適用 Win98 及 Win2000
2002-03 製作 Vikon153s
2002-03 設計 ZBTS 程式
2002-04 測試 ZBTS 程式
2002-04 完成 ZBTS 程式並記錄設記摘要
2002-05 修改 Abc7E5.bas "T" 功能
2002-05 製作 MLTGs010
2002-05 @ 記錄 Linus 功能及操作概要
2002-06 列表說明 TWNPAM, TWNPSM, TWNFSM, TWNOEM 版本內容
2002-06 解決 win2000 Wvkcat 索引造成 error 的問題
2002-06 製作 Vikon156s
2002-08 修改 ABC 資料管理系統
2002-08 製作 Vikon157, MLTG010
2002-08 航寄 Dr. Albert Kuo MlttsG010B CD 試用版及 Taiwan PhotoScope CD
2002-08 檢查字典錄音,處理音效
2002-09 測試音效處理程序
2002-09 記錄音效處理的方法及程序
2002-09 *****修改主詞庫資料結構,新增英文詞庫
2002-09 製作 MLTG011, MLTG012
2002-09 設計 Twneng.vbp 工具程式,將英文插入相對台文
2002-10 Renfile.vbp 工具程式
2002-10 修改 Mltts 各版 Csentence
2002-10 製作 MLTTSG013, 新增英文字典
2002-10 重製 Mltts setup package
2002-10 *****航寄 華府台語學校 Prof. Lai  MlttsG013A CD 試用版及 Taiwan PhotoScope CD
2002-11 漢->台翻譯改用質詞庫
2002-11 提供華府台語學校可在 HD 執行的 Mltts 試用版
2002-12 修改 Twneng.vbp 工具程式
2002-12 更新主詞庫
2003-01 完成台文,漢文,英文主詞庫
2003-01 修改主詞庫資料結構,漢文可置放同音異義詞
2003-01 修改英文顯示方式
2003-01 更新主詞庫
2003-01 修改 Mlttsb, Mlttsp 處理漢台翻譯的 bug
2003-01 Mlttsg 改用 binary 讀取主詞庫語料
2003-02 製作 Mlttsg015
2003-02 航寄日本大學 台灣研究家田村志津枝 Mlttsg015 CD 試用版
2003-02 製作 Mlttsg016
2003-02 更新質詞庫
2003-03 修改 Csentence.keypress
2003-03 製作 Mlttsg017, Mlttsg018
2003-03 航寄 華府台語學校 馮昭卿校長 MlttsG018 CD 試用版
2003-03 *****提供 林繼雄博士 MlttsG018 CD 試用版
2003-03 設計同步貯存 unicode 檔案的方法
2003-04 更新語音檔, 製作 Mlttsg019
2003-04 修改 MlttsbP 更名為 VIKON MultiLingual Text to Speech System Producer
2003-04 製作 Vikon157H
2003-05 修改 Mltts WordInput 部份變數為 public
2003-05 Mltts 程式目錄重新整理
2003-05 撰寫 Mlttsp 技術文件 No.1
2003-05 製作 Mlttsg020
2003-06 解決中文顯示亂碼的問題
2003-06 製作 Mlttsg021A, Mlttsg021B
2003-06 航寄 CMSU Dr. Aileen Helmick Mlttsg021A CD 試用版
2003-06 航寄 CMSU Dr. Dr. Ronald W. Long Mlttsg021B CD 試用版
2003-07 製作 Mlttsg022, vikon157
2003-07 修改 Mlttsp 簡化 English Searching 方式
2003-07 測試中,英文索引功能
2003-07 整理常用台語詞彙
2003-07 更新語音檔, 製作 Mlttsg023
2003-07 *****寄台灣大學 郭德盛博士 Mlttsg023 CD 試用版
2003-07 音效處理及成本估算
2003-07 *****規劃 Mltts POJ 新版本製作方法
2003-08 更新主詞庫
2003-08 修改 ABCDB module
2003-08 設計詞典轉碼程式
2003-08 修改 VC++ resource 檔
2003-09 撰寫 Encode 和 Decode 程式碼
2003-09 更新 Mlttsp 六個程式檔,提昇台->漢翻譯速度
2003-09 製作 MlttsG025A
2003-09 修改語音檔編譯程序
2003-09 撰寫 - 台語文字化平議
2003-09 更新質詞庫
2003-09 修改 Mlttsbp 解決台->中翻譯問題,提昇執行速度
2003-10 完成 15000 個台語語詞分類
2003-10 更新音效處理方法
2003-10 Import Routine 新增偵測無語音檔語詞功能並將語詞存檔
2003-10 Import Routine 新增偵測無加註英文語詞功能並將語詞存檔
2003-10 修改 Mlttsbp command icon 新增台譯及漢譯選項
2003-11 製作 Mltts CD cover (光碟印刷版)
2003-11 Mlttsp 修改語詞索引功能
2003-11 新增漢文反白能讀台音功能
2003-11 完成網路台語語音輸出功能
2003-12 主詞庫英文註釋檢查
2003-12 完成 English spelling checking
2003-12 記錄 Mlttsp 釋放記憶體的方法
2003-12 新增語詞錄音及音效處理
2004-01 新增語詞錄音及音效處理
2004-02 新增語詞錄音及音效處理
2004-03 新增語詞錄音及音效處理
2004-04 新增語詞錄音及音效處理
2004-05 完成 30000 個本調語詞錄音
2004-05 檢查送氣音部份被切割的語音檔
2004-05 *****記錄處理句內變調的方法 
2004-05 更新主詞庫
2004-05 Index Form 新增台語語音輸出功能
2004-06 擴充 Corpus 陣列並更新 Corpus
2004-06 檢查質詞庫語詞拼音
2004-06 撰寫 - 台語的變調
2004-06 質詞庫重新排序
2004-06 製作 Mlttsbg1203
2004-07 備份硬碟
2004-07 David 參加中央研究院第二屆語言學卓越營 - 語料庫與計算語言學講習
2004-07 Mlttsbp 加註解及說明
2004-07 撰寫 - 知識的分類
2004-08 製作 Vikon158
2004-08 設計 Tkword.vbp 工具程式
2004-08 製作 Mlttsbp1203
2004-09 設計幕後變調機制
2004-09 MlttsbP 更名為 Vikon multilingual text to speech system compiler
2004-09 *****Vikon multilingual text to speech system compiler 著作權登記 TXu001220566
2004-09 *****建立變調處理器 (Tone Sandhi Processor) 處理幕後變調機制
2004-09 將 Chap.bas DOS 版改為 windows 版本
2004-10 建立變調語詞檔案
2004-10 台語變調語詞入 key, 字典只顯示本調
2004-10 重新定義組合詞語複合詞
2004-10 *****思考如何標記 Allmark
2004-10 測試變調語音輸出
2004-10 修改 Sindex
2004-10 設計 ChkComma.vbp 工具程式
2004-10 記錄 Mlttsbp 修改為 ChttsBP 注意事項
2004-11 修改 Mlttsb 為變調版 (2.0版)
2004-11 測試 Mlttsb 2.0版
2004-11 測試變調版語詞搜尋速度
2004-11 草擬句內變調規則
2004-12 *****完成 15000 個變調語詞錄音及音效處理
2004-12 *****修改 h 入聲韻的變調規則 tone4->tone2, tone8->tone3
2004-12 David 參加高醫台文研討會
2004-12 chtts 改版及測試
2005-01 將網路語音輸出修改為外部應用程式語音輸出方式
2005-01 重訂改版規則
2005-01 記錄音效處裡過程及心得
2005-01 撰寫 - The Implementation of a Corpus-based Multilingual Text-to-speech System
2005-01 修改 Webpage 台語語音輸出方式,可適用多種 Application programs
2005-02 *****建立台語聲調的三種處理模式並修改語詞定調程序
2005-02 @ 撰寫台語句內聲調調型 (Tone form) 模式研究 (4 pages)
2005-02 @ 撰寫台語聲調和 POS 間的關係(1 pages)
2005-02 質詞庫重新排序
2005-02 將台語聲調處理區分為兩個層次
2005-02 *****設計有 AI 功能的變調處理機制,可辨識並修正誤調語詞
2005-03 台語語詞標記
2005-03 整理構詞的原則
2005-03 更新 Corpus
2005-03 製作 MlttsBGO2010A
2005-04 測試 Mlttsbp 複音節語詞語音合成功能
2005-04 檢查並重錄單音節語音檔
2005-04 修改 Mlttsb, Mlttsbp 新增 PageNo 選擇功能
2005-04 製作 Mlttsbg1210
2005-04 表列更新質詞庫的方法
2005-04 修改 MlttsB, Mlttsbp 語音合成器
2005-04 將強詞符語詞定義為複合詞
2005-04 檢查並重錄單音節語詞
2005-04 重編語音檔
2005-04 比對主詞庫與標準單音節
2005-05 新增字彙錄音
2005-05 設計 Poj2Mlt.vbp 工具程式將白話字轉為 Media language, 並記錄方法與程序
2005-05 完成單音節語音檔順音
2005-05 更新主詞庫,製作 MlttsBGO2120A
2005-05 台->漢翻譯例外處理
2005-05 更新質詞庫
2005-06 設計台語 Speech Recognition Program
2005-06 Download HTK Ver. 3
2005-08 修改 SR 訓練模型,一次可選擇多個檔案
2005-06 設計 srprime.vbp 工具程式
2005-06 Download Speech SDK, Julius
2005-07 瀏覽 CMU: Sphinx SR engine
2005-07 修改 Mlttsbp AudioRecorder 新增 16000Hz 選項
2005-07 製作 MlttsBGO2120B
2005-08 修改 Trainer 及 Recognizer 使一次可讀多個檔案, model 改為722個
2005-08 設計 Trainer 及 Recognizer 自動執行功能
2005-08 完成音節切割程式
2005-08 修改 Recognizer 可連續判讀語音檔
2005-08 修改 Recognizer user interface
2005-09 變更質詞庫單音節文白異讀的處理方式
2005-09 比對主詞庫與質詞庫語詞
2005-09 製作 MlttsBGO2200
2005-10 測試漢文讀台音,更新質詞庫
2005-10 台語詞頻統計
2005-11 新增單音節語詞
2005-11 檢查 Corpus 促音 h 的 4->2, 8->3 變調語詞
2005-11 檢查單音節語音檔
2005-11 製作 MlttsBGO2300
2005-11 組合詞的變調語詞,改用複合詞方式
2005-12 修改 Ftivb 座標值
2005-12 設計 Mlttsp 隨打隨聽功能
2005-12 測試質詞庫植入 Unicode 日文
2005-12 修改 Mlttsp 變調規則
2005-12 製作 CD 印刷版圖檔
2006-01 修改 Mltmenu3.htm 加 anchor point
2006-01 製作 MlttsBGO2321
2006-01 寄 台語學者王康旼 MLTTSBGO2321 CD 試用版
2006-01 修改 Mlttsb, Mlttsp SndSave routine
2006-01 測試 Recognizer
2006-01 寄 杜淑純女士 MLTTSBGO2321 CD 試用版
2006-02 修改 Mlttsp 新增 POJ 讀句子及單語功能
2006-02 航寄 Dr. Albert Kuo  MLTTSBGO2322 CD 試用版
2006-02 航寄 趙弘雅博士 MLTTSBGO2322 CD 試用版
2006-02 航寄 華府台語學校 Prof. Lai MLTTSBGO2322 CD 試用版
2006-02 修改 Mlttsp csentence.keyup routine
2006-02 製作 MlttsBGO2323
2006-03 重新設定分隔符使用原則
2006-03 萃取台音正字彙編 POJ 版語詞
2006-03 設計 Media language 語詞合成程式 asmprime 並記錄方法
2006-03 建立 POJ 質詞庫
2006-03 版本編號重新定義
2006-04 製作 POJ Corpus
2006-04 設計 unique.vbp 工具程式,將重覆詞剔除
2006-04 設計 Poj2Mlt.vbp 工具程式,將 POJ 本調語詞轉換為變調語詞
2006-04 *****測試 POJ 漢羅混合文句的隨打隨聽功能
2006-04 製作 MlttsbG2325
2006-05 檢查台音正字彙編語詞
2006-06 建立 POJ 版相關檔案目錄及說明
2006-06 測試 Mlttsb POJ 版本各項功能
2006-06 修改 Mlttsp 字典可顯示 POJ
2006-07 撰寫 Thesis: A Text-to-speech System Using Bilingual Corpus and Speech Synthesis Technique
2006-07 研究台語聲調群在語言學上的意義,組成分析,數目,規則及定義
2006-07 *****航寄 日本王雪梅女士 MlttsBGO2325 CD 試用版
2006-07 建立及測試聲調群 Corpus 
2006-08 Mlttsp 加註解
2006-08 *****設計 Mlttsp 從台語語句切割出聲調群的 routine
2006-08 重錄部份單音節語音檔
2006-09 測試聲調群集合的處理方法
2006-09 測試 MlttsBT2330
2006-10 處理無法以規則定調之語詞
2006-10 寄 成功大學 高實玫教授 MlttsBGO2330 CD 試用版
2006-11 寄 成功大學 吳菊霞教授 MlttsBGO2330 CD 試用版
2006-11 撰寫 Thesis 第0版
2006-11 *****提供 林繼雄教授 MlttsBGO2330 CD 試用版
2007-01 錄製語音辨識用訓練語料 
2007-02 設計 Model 自動測試並記錄結果存檔的功能
2007-02 Trainer 及 Recognizer 程式修改
2007-02 記錄語音模型的訓練步驟及方法
2007-03 設計可以辨識音節, 並將語音檔依音節分類的功能
2007-03 重新錄製訓練語料並測試
2007-04 錄製促音訓練語料
2007-04 語音辨識結果統計分析
2007-05 促音訓練及辨識
2007-05 簡化 Mltts 為 Mlttsb 及 Mlttsp 兩個版本
2007-05 Mlttsp 新增實調檔累存功能
2007-05 Mlttsp 新增 Tro2mlt 及Tro2mlt2 副程式
2007-05 設計 Pdic2dat.vbp 工具程式
2007-05 設計新版 PrimeEnc.vbp  工具程式
2007-06 修改 MakeWavTxt 新增語音合成功能
2007-06 解決 Sylmerge, Gpwavdata 造成的 bug
2007-06 修改 Mlttsb 內 App.path 成為可 Debug 環境
2007-06 製作並封裝 MlttsBT2500
2007-06 記錄 Fast Huffman algorithm 壓縮及再解壓的方法
2007-06 解決紅字修正後還原為黑字的方法,記錄 Debug 過程
2007-06 修改 PlayTsentence, HarnParser 可適用三種拼音系統
2007-06 *****新增台文框拼字檢查以紅色顯示錯字,藍色顯示詞典尚未內建但可讀音之語詞
2007-06 修改 ABCDB module 與定調處理程序相關的程式碼
2007-07 修改語音合成器,區隔台文框與中文框執行方式
2007-07 設計 POJ2TRO.vbp 工具程式
2007-07 更新 Corpus
2007-07 Mlttsp 加註解
2007-07 修改並測試 Mlttsp 的 Import function
2007-07 更新 台->中, 台->漢 翻譯的處理原則
2007-07 *****記錄三維動態資料庫與語詞,聲調群,定調規則庫的關係及其運作方式
2007-07 Media Language 特性研究
2007-07 重編 MlttsBT2540
2007-08 設計 AddAttrib.vbp 工具程式 
2007-08 修改 Sentence.TSP
2007-08 修改 Mlttsp ReadmrPrime
2007-08 安裝測試 ASUS-1 
2007-08 Mlttsp 新增紅字,藍字語詞存檔功能
2007-09 校對 "台音正字彙編" 台羅版
2007-09 測試語音辨識程式
2007-09 修改 Mlttsp 使未錄音的複合詞亦可用語音合成方式做句內變調
2007-09 測試台語句內變調
2007-09 重編 MlttsBT2540
2007-09 檢查及重錄336個單音節錄音檔
2007-10 修改 Showtext
2007-10 設計並測試 Num2Mlt 副程式,將數字轉為 media language
2007-10 檢查及重錄290個單音節錄音檔
2007-10 完成重錄單音節檔音效處理
2007-11 更新語音檔
2007-11 新增 Sentence.cpsTro2Mlt
2007-11 重編及製作 MlttsBT2550
2007-11 處理聲調群誤讀的 bug, 記錄 Debug 過程及方法
2007-12 翻譯 Stopping by Wood on a Snowy Evening
2007-12 修改 mlttsb 將 Default 改為台灣羅馬字 (ORT) 版
2007-12 修改Mlttsp, 因台灣羅馬字構詞法未定案,儘可能不用組合詞
2007-12 重編及製作 MlttsBT2550
2008-01 設計 CompMT.vbp 工具程式 
2008-01 設計 DelLine.vbp 工具程式 
2008-01 *****建立台羅語料庫
2008-02 測試台羅版語音輸出功能
2008-02 重編 MlttsBT2550
2008-02 設計AddTro2Syl.vbp 工具程式
2008-02 修改單音節排序檔
2008-02 修改 SylCMR.dic 並以 EPSort.vbp 排序
2008-02 設計 Comp2p.vbp 工具程式
2008-02 檢查並更新 Cmrsyl.dic, 製作 Cmrsyl-M.dic
2008-02 台灣羅馬字版 Corpus 補強
2008-02 交叉比對質詞庫語詞,約7400個須重新校正
2008-02 設計 TRO2MLT 工具程式
2008-03 記錄製作Cmrsyl-R.dic 的方法
2008-03 更新 Cmrsyl-R.dic, Cmrsyl-M.dic, Primesyl.dic
2008-03 修改 Tro2Harn
2008-03 更新 Corpus
2008-03 重錄 55 個語詞
2008-03 重編 MlttsBT2550R
2008-04 修改 Mlttsb 限制翻譯及 Speech output 語詞數
2008-04 記錄 台->漢翻譯,處理 Tone1,4 省略調號語詞的方法
2008-04 設計 Catchtext.vbp 工具程式並記錄設計程序及使用方法
2008-04 比對 "台音正字彙編" 與台日大辭典語詞,逐一存入文字檔
2008-05 將台日辭典例句譯為台灣羅馬字
2008-05 新增釋例 Frame 及例句語音輸出功能
2008-05 修改 PlayHsentence 可讀台漢例句
2008-05 擴充 Mlttsp 可預藏160000個語詞
2008-05 設計 CorrectP.vbp 工具程式
2008-05 比對例句語料,以 Reorder.vbp 建 POJ 及台灣羅馬字語料庫
2008-05 更新 Corpus
2008-05 撰寫 關於漢字音節的說明
2008-06 修改 Tone Sandhi Process 程式碼
2008-06 修改語音合成器,處理未納入 Corpus 的複合詞定調
2008-06 製作 MlttsBT2600R
2008-06 更新 單音節語料庫並記錄排序方法
2008-06 分析 呼叫語音合成器後 Showtext 反白被移除的原因
2008-06 分析台語語詞的調性及變調機制
2008-06 舉例說明無法以規則定調的情況及例外處理的方法
2008-06 輕聲語詞及聲調群內複音節詞變調之處理
2008-07 修改並測試變調規則
2008-07 更新 Corpus
2008-07 將 Showtext.mousemove 內的台灣羅馬字改用 cpstro2mlt 直接轉換為  Media language
2008-07 重編 MlttsBT2600R
2008-07 修改 mlttsp 新增 dictionary 右鍵 copy 功能
2008-08 製作 wav 檔浮水印
2008-08 修改並測試變調規則庫
2008-08 說明台語詞類與調性的關係
2008-08 製作 Onepiece.htm
2008-08 *****將 Mltts 更名為 Taiwanese Speech Notepad
2008-09 設計 TRO2POJ.vbp 工具程式
2008-09 另建 Mlttspoj 目錄,處理 POJ 新版本
2008-09 編譯 POJ 版本 MlttsBT2600PE 並記錄編譯程序
2008-09 過濾 質詞庫內未錄音語詞
2008-09 設計 TRO2MLTS.vbp 工具程式
2008-09 Corpus-5.dic 加註英文
2008-09 修改 mltmenu3.htm
2008-09 更新 Mltts 技術手冊 No. 2
2008-09 比對 Corpus 及 備用 Corpus
2008-09 重編及製作 MlttsBT2600P
2008-10 製作 Mltts 教學影片並記錄製作程序及方法
2008-10 更新 Mlttsb icon bar
2008-10 修改 Mlttsp Tone Sandhi Processor
2008-10 修改 Mlttsp, Mouse 移至  space 時不顯示任何文字
2008-10 E disk 毀損,以備份磁碟重建
2008-10 重新編譯 MlttsBT2600R
2008-10 質詞庫新增 none 欄,貯存 allmark data
2008-10 進行 中,漢分欄的前置作業
2008-11 更新質詞庫
2008-11 設計台羅及 POJ 的調符(Unicode)與數字(ASCII) 模式互轉功能
2008-11 設計外部程式讀取 Unicode 台語並執行語音輸出功能
2008-11 設計外部程式右鍵可將 unicode 轉換為 ASCII 並回存台文框的功能
2008-12 新增單音節檔,錄音,重編語音檔
2008-12 以廈門音新字典為標準,修訂台灣羅馬字及 POJ 標調位置
2008-12 補註設計規範書及Tone Sandhi Processor 設計準則
2008-12 語料庫中文漢字重新排序
2008-12 *****修改並測試調符與數字模式互轉程序並修改 Unicode 存檔功能
2008-12 編譯 MlttsBT2610R
2009-01 修改並測試調符與數字模式互轉程序,新增大寫轉換
2009-01 重編 MlttsBT2610R, MlttsBT2610P
2009-01 變更調符與數字模式互轉程序設計為可適用新版標調及傳統標調
2009-01 修改語音合成器及變調規則庫
2009-02 測試 silence 對語音合成的影響
2009-02 撰寫 Drchen.htm
2009-02 Mlttsp 主詞庫新增至 60000 個語詞,質詞庫新增至 120000 個語詞
2009-02 修改質詞庫排序方法
2009-02 記錄句間變調與語料庫,語音合成器,變調規則庫的交互作用及影響
2009-02 修改 數字+語詞 的處理方式
2009-02 修改並測試調符與數字模式互轉程序
2009-03 撰寫 My Mother’s Japanese Scissors
2009-03 測試及修改台語語音辨識程式
2009-04 列表比對促音與非促音辨識率的影響因素
2009-04 語言模型的轉換
2009-04 以 "坐牛車" 80個音節進行 outside test
2009-04 將辨識率超過 80% 部份加強訓練,80%以下的音節找出辨識率偏低的原因
2009-05 重新辨識 2009-04-24 的 menu-var
2009-05 重錄辨識率 90% 以下的音節,加入syl780_mix,重新訓練並做inside test
2009-05 歸納辨識率下降原因
2009-05 製作 Tone 目錄,進行聲調訓練及辨識,記錄實驗結果
2009-06 用 Octave 研判聲調之實驗方法
2009-06 研究頻率與時域的關係
2009-06 反覆進行聲調訓練及辨識,記錄實驗結果
2009-07 修改 Trainer3 將 state 變動以副程式處理
2009-07 修改 Recognizer3 區別 Syllable 或 Tone 的辨識程序
2009-07 撰寫變調規則庫設計及語詞定調程序文件
2009-08 新增日語羅馬字單音節語詞
2009-08 測試 VB6 English version
2009-08 *****將 Unicode 日文加入主詞庫
2009-08 Mlttsb 改為 Mlttsb-U
2009-09 測試英,日文,台灣羅馬字詞彙顯示及語音輸出
2009-09 製作 MlttsBT2620PE, MlttsBT2620RE
2009-09 製作 Taiwanese Speech Notepad CD COVER
2009-09 製作研究日誌索引
2009-09 撰寫 Introduction to Taiwanese Speech Notepad 及 英文版 mltmenu3e.htm
2009-09 航寄 華府台語學校 Prof. Lai MlttsBT2620RE CD 試用版
2009-09 航寄 維州大雷城台灣同鄉會許皇城 MlttsBT2620RE/PE CD 試用版
2009-10 修改 MlttsBT2620PE, MlttsBT2620RE
2009-10 修改並測試調符與數字模式互轉程序
2009-10 修改 Mlttsp 可將外部程式反白文字以 ASCII 分次貼入台文框
2009-10 修改 Mlttsp, Mlttsb 可直接將 Application program 的台文貼到台文框
2009-10 修改 Mltmenu3.htm, mltmenu3e.htm 
2009-11 南竿,一九七三 published
2009-11 重編 MlttsBT2620PE, MlttsBT2620RE
2009-11 更新 Mltts 教學影片
2009-11 修改 Taiwan PhotoScope, 製作 TWNPXP200C
2009-12 修改 Mlttsb 可做版本偵測, 重編 MlttsBT2621PE, MlttsBT2621RE
2009-12 提供 成功大學 溫添進教授 Taiwan PhotoScope TWNP002E CD 及 MlttsBT2621RE CD 試用版
2009-12 記錄 Corpus 更新步驟及原則 
2009-12 製作 Taiwanese Speech Notepad CD 封面檔
2010-01 修改 Mlttsb 版權頁
2010-02 新增語詞錄音
2010-03 繪製流程圖草稿
2010-03 撰寫 The Implementation of Tone Sandhi processor
2010-04 繪製 Taiwanese Speech Notepad 流程圖圖檔
2010-05 重新定義質詞
2010-05 更新 Thesis 第1, 2, 3版
2010-05 更新 Thesis 第4, 5, 6版
2010-05 更新 Thesis 第7, 8, 9版
2010-06 更新 Thesis 第10版
2010-06 修改 Mlttsp, Mlttsb, Find & Replace功能
2010-06 重編 MlttsBT2630PE, MlttsBT2630RE
2010-06 修改 Mltmenu3.htm
2010-06 記錄布氏驗證的方法與測試結果
2010-06 撰寫 Taiwanese Speech Notepad 中英文安裝說明書
2010-06 修改 Mlttsb 校正 icon 說明,重編 MlttsBT2630PE, MlttsBT2630RE
2010-07 更新 Thesis 第11版
2010-07 修改日本現代書館所需圖檔
2010-07 *****David 參加中央研究院2010語言學卓越營 - 閩語研究講習
2010-07 *****撰寫 語言學卓越營研究提案 - 台閩語語音輸出句內變調正確率之改善研究
2010-07 翻譯及更新 A Watermelon in January
2010-07 Tone Sandhi Processor 新增規則
2010-07 修改 Mlttsb, Mlttsp 增設 primeitem4 變數
2010-08 更新 Corpus
2010-08 修改語音合成器及 Tone Sandhi Processor
2010-08 撰寫 - 台語語音及聲調對構詞法的影響
2010-08 測試 Corpus 比對次數對執行效率的影響
2010-08 修改 Mlttsb, Mlttsp 新增右鍵可執行台語 Unicode 轉換 ASCII 功能
2010-08 更新質詞庫排序, 重製 MlttsBT2640PE, MlttsBT2640RE
2010-08 修改語音合成器並測試組合詞及複音節詞對語音合成速度的影響
2010-09 修改 Thesis 精簡版
2010-10 新增 Corpus 語詞
2010-10 以 tioh8 為例做 morphology 實驗
2010-11 修改語音合成器及 Tone Sandhi Processor
2010-11 改用 "騎湧" 做單音節詞分界點
2010-11 修改語音合成器,使聲調群不經 parser 直接與 Corpus 比對
2010-11 修改 Mlttsb 使 ASCII 台文檔轉換 Unicode 最大限制為 64 K
2010-12 檢查 Corpus 三字詞及二字詞
2010-12 *****撰寫 - 以知識表徵方法從台語語句擷取聲調群 (A Knowledge Representation Method to Separate Tone Groups from Taiwanese Sentences) 
2010-12 航寄 日本學者多田惠 MlttsBT2640PE CD 試用版
2011-01 更新 Corpus
2011-01 編譯及製作 MlttsBT2650PE, MlttsBT2650RE
2011-01 修改版本判斷 routine
2011-02 航寄日本大學 陳省仁教授 MlttsBT2650 CD 試用版
2011-02 翻譯 趙弘雅博士 "文藝復興給台灣的啟示" 
2011-03 測試音框切割 FFT 及 Time-frequency Analysis, 比較 tone 間差異
2011-04 設計 Tone Recognizer 測試全波 FFT
2011-04 應用 Autocorrelation 計算頻率與時間的關係
2011-04 以 ASUS-CP5141 測試 "正月的西瓜" 全文
2011-04 重編 MlttsBT2650PE, MlttsBT2650RE
2011-04 翻譯 "1927 英台會話" 為台灣羅馬字版
2011-04 以質詞庫語詞組成文件樣本,為字彙重覆率最少而覆蓋率最大的集合
2011-05 重讀 王育德博士 "台灣語研究卷"
2011-05 檢查 "1927 英台會話" 台灣羅馬字版
2011-05 測試數量詞定調規則
2011-05 修改 Tone Sandhi Processor 及定調模式處理數量詞定調,此一模式可突破以有限規則,推論無限群體的侷限性
2011-05 設計台語 Unicode 調符同步顯示功能
2011-05 修改 Unicode 日文加入主詞庫的程序
2011-06 測試 Unicode 日文同步顯示功能
2011-06 *****更新 Mlttsp, Mlttsb 為第三版
2011-06 編譯製作 MlttsBT3000PE, MlttsBt3000RE
2011-06 撰寫關於新增 Unicode 日文的技術文件
2011-07 修改 Mltts 技術文件 No. 3, 加入台語 Unicode 編碼表
2011-07 更新 Corpus
2011-07 Mlttsb 新增 Unicode 日文版本改為 Mlttsb-u
2011-08 修改 Tone Sandhi Processor 處理複詞類語詞
2011-09 整理聲調記號及調性分類表
2011-09 修改語音合成器與 Tone Sandhi Processor 處理無法以規則定調的語詞
2011-10 修改台灣羅馬字測試用範例語料庫
2012-01 更新 Catchtext.bas 工具程式,可適用 ASCII 及 Unicode
2012-02 修改 Recognizer3 用小波 FFT 處理
2012-02 以 Autocorrelation algorithm 處理 pitch detection 的程序
2012-03 台語聲調基頻特性分析列表	
2012-03 分別測試台語聲調絕對音值與相對音值,進行差異分析
2012-04 修改 Introduction to Taiwanese Speech Notepad
2012-04 設計 Language model for speech recongition
2012-04 以 Corpus 及台語例句測試並計算 TV 集合的重覆率
2012-04 記錄台語聲調如何造成詞類變化及語意轉變的範例
2012-04 更新台語語言模型
2012-04 舉例說明 BV 與 TV 間的關係
2012-04 修改 Tone Sandhi Processor 新增規則
2012-04 檢查 "1927 英台會話" 台灣羅馬字版
2012-04 更新 Mltts 技術文件 No. 3
2012-04 記錄 "打算" 的變調方式及同類語詞的論述
2012-05 重錄有雜音或誤讀的語詞
2012-05 設計並測試調整 Playback tempo 的程序
2012-05 檢查並重錄部份單音節錄音檔
2012-05 更新 Speech Recognition 的 Language Model 建構方法
2012-05 更新台語 TTS 語言模型建構程序
2012-05 修改 Tone Sandhi Processor 新增規則 
2012-05 修改 Mlttsp 使 highlight 後 Mouse cursor 返回原駐點
2012-05 修改電話,數字及數字+語詞的語音輸出
2012-06 更新 Corpus
2012-06 修改語音合成器與 Tone Sandhi Processor 更新 k 規則
2012-06 重編 MlttsBT3010PE
2012-06 撰寫 自然語言認知系統 初稿
2012-07 質詞庫排序完成
2012-07 更新例句資料庫
2012-07 更新台語作品
2012-07 修改 Tone Sandhi Processor 處理數量詞歧異及多重語義
2012-07 修改語音合成器
2012-07 檢查質詞庫,將重覆語詞去除
2012-07 新增三字詞至質詞庫
2012-07 重編 MlttsBT3010PE, MlttsBT3010PE
2012-07 修改 Corpus 比對台日大詞典,補註中文
2012-07 台日大詞典錯誤更正
2012-07 新增語詞錄音
2012-07 重編製作 MlttsBT3020RE, MlttsBT3020PE
2012-07 處理 mltdic4, mltdic5 錄音檔順音
2012-08 撰寫 我的母語 (Taiwanese.tbn) 初稿
2012-08 後續工作列表
2012-08 撰寫 歷史的責任 - 緬懷杜聰明博士 初稿
2012-08 將主詞庫和台日大詞典做比對
2012-08 統計整理 Corpus 檔案列表
2012-08 更新錄音程序與方法
2012-08 修改 Mlttsp, Mlttsb-u 變數名稱
2012-08 驗證新增主詞庫語詞數目不影響執行效率
2012-08 編譯 MlttsBT3030RE
2012-08 主詞庫版本統計列表
2012-08 整合 comp2p.vbp 工具程式為多功能比對,以副程式呼叫
2012-08 設定日後需錄音語詞的優先順序
2012-08 主詞庫補註英文
2012-08 編譯 MlttsBT3040RE
2012-08 重錄部份語詞
2012-08 *****修改 Mlttsp, MlttsB-U 允許詞典未錄音語詞可用合成方式輸出語音
2012-09 修改 Tone Sandhi Processor 更新規則 
2012-09 Corpus 中文及漢文互譯,檢查並補註 allmark
2012-09 整合 Corpus 檔案中文語詞
2012-09 重編 MlttsBT3050PE, MlttBT3050RE
2012-09 修改 Taiwanese.tbn
2012-10 撰寫 Mltts 設計摘要稿 P1~P18
2012-10 Corpus 中文及漢文互譯,檢查並補註 allmark
2012-11 整理 Speech Recognition 的改進方法
2012-11 解決 Mlttsp 及 Mlttsb-u 無法顯示 Unicode 的問題
2012-11 Corpus 中文及漢文互譯,檢查並補註 allmark
2012-11 更新 Mouseover 可同步顯示 台語 Unicode 的方法
2012-11 *****Mouse 右鍵新增 Copy as Unicode 功能
2012-12 Corpus 中文及漢文互譯,檢查並補註 allmark
2012-12 重編 MlttSBT3060RE
2012-12 修改 Mlttsp, Mlttsb-u 台語 Unicode 存檔方式
2012-12 修改 Mlttsp, Mlttsb-u 反白亦可顯示 Unicode
2012-12 程式碼加變數註解
2012-12 重編 MlttsBT3060RE, 編譯程序列表
2012-12 *****測試將 Spell checking 功能從語音輸出功能分割
2012-12 測試 MlttsBT3060RE
2013-01 *****新增調整節奏 (Speech tempo) 功能
2013-01 修改 Mltmenu3e.htm
2013-01 Corpus 中文及漢文互譯,檢查並補註 allmark
2013-01 Corpus 新增中文詞頻排序較高的語詞
2013-01 Corpus 新增語詞檢查
2013-02 記錄單音節錄音檔的錄音注意事項
2013-02 Corpus 中文及漢文互譯補註
2013-02 Corpus 新增語詞檢查
2013-02 Corpus all mark 補註
2013-02 編譯及測試 MlttsBT3070RE
2013-03 修改外部程式界面, SpeechOutput 功能與主程式同步
2013-03 重編 MlttsBT3070PE, MlttsBT3070RE
2013-03 提供 趙弘雅博士及華府台語學校 Prof. Lai MlttsBT3070RE CD 
2013-03 提供 成功大學 李慶雄教授 MlttsBT3070RE CD
2013-03 更新 Media language 的構詞法
2013-03 Corpus 語詞檢查
2013-03 Corpus all mark 補註
2013-04 刪減質詞庫語詞至 70000 字以內
2013-04 重編 MlttsBT3070RE
2013-04 Thesis 第12, 13, 14版
2013-04 Corpus 語詞檢查
2013-04 Corpus all mark 補註
2013-05 *****錄音檔頭尾 silence 各為 25ms
2013-05 修改 Mlttsp, Mlttsb-u 音色選取器相關程式碼
2013-05 修改因輸入微軟 Unicode 中文,造成隨打隨聽功能失效的 bug
2013-05 測試隨打隨聽功能
2013-05 Corpus 語詞檢查
2013-05 Corpus all mark 補註
2013-05 更新 Corpus
2013-05 重編 MlttsBT3080RE
2013-06 備份 Mltts 相關檔案至 CDR
2013-06 修改單音節錄音檔
2013-06 將未錄音語詞依字母分類
2013-06 新增詞彙來源列表
2013-06 比對中台詞頻及各詞彙檔
2013-06 更新語音檔,製作大詞庫,中詞庫,小詞庫及標準單音節四個語音檔
2013-06 重編 MlttsBT3080RE, MlttsBT3080PE 
2013-06 製作 LabNote Index
2013-06 修改 Mlttsp, Mlttsb-U 不用 ReadRecord, 改用 HarnParser 
2013-06 修改 Mlttsp, Mlttsb-U 不用 HarnParser, 改用 Harn2mlt
2013-06 重編 MlttsBT3080PE, MlttsBT3080RE	
2013-07 修改 Mlttsp 為 Sndmake 可自動編譯語音檔
2013-07 測試 Sndmake 自動編譯功能
2013-07 將 ASUS-2 硬碟目錄列表說明
2013-07 記錄簡化後的 Mltts 編譯程序新案
2013-07 修改 Mlttsb-u, Mlttsp 的 Index function 改為漢文也能搜尋,顯示
2013-07 製作 LabNote Index 1998-07 ~ 2013-08
2013-08 重製 MlttsBT3080PE, MlttsBT3080RE
2013-08 航寄日本大學台灣研究家 田村志津枝 MlttsBT3080PE, MlttsBT3080RE CD 
2013-08 製作 LabNote Index 1992-12 ~ 1998-08
2013-08 歷史的責任 - 緬懷杜聰明博士 published
2013-08 製作研究日誌記事摘要,修改 tycl.htm
2013-08 修改 pworks.htm, index.htm
2013-08 Tony 及 David 參加 高雄醫學大學 杜聰明博士120周年誕辰紀念演講會
2013-09 修改 Mlttsp, mlttsb-U SndSave 存 Tempo 相對語音檔 
2013-09 重編及更新 MlttsBT3080PE/RE 
2013-09 製作 Mltts Dos 版本, 可將台語漢文,中文,及台語羅馬字或漢羅文字檔轉為語音輸出檔
2013-09 修改 MlttsDos 使能區別 ASCII 與 Unicode, POJ 與 台灣羅馬字
2013-09 測試 MlttsDos 
2013-09 修改 Cakrm.doc 第三版
2013-09 撰寫 台語聲調符號轉換程序 初稿
2013-10 撰寫 台語拼字檢查功能設計 初稿
2013-10 建立 MLTTS Thesis.list 
2013-10 撰寫 以圖形映射方式顯示Unicode 字型 初稿
2013-10 修改 Cakrm.doc module Sentence 副程式結構圖 
2013-10 修改  - 應用於人工智慧的台語構詞法
2013-10 撰寫  - 線上詞典顯示器設計 初稿
2013-10 撰寫  - 文句剖析器設計 初稿
2013-10 撰寫  - 文字感知器與語詞同步顯示器設計 初稿
2013-10 撰寫  - 二進位資料處理器設計 初稿
2013-10 撰寫  - 台語語音合成器設計 初稿
2013-10 修改 TSP,在ASUS CP5141 快 2 秒 
2013-10 更新主詞庫和質詞庫
2013-10 記錄 語音無法正確讀調檢查程序
2013-10 修改主詞庫,新增同音異形媒介語語詞	 
2013-10 修改 TSP,更新主詞庫和質詞庫
2013-10 修改 詞庫語詞搜尋演算法,大幅提昇翻譯,拼字檢查及語音輸出效率
2013-10 修改 TSP,更新主詞庫和質詞庫
2013-10 三字輕聲詞錄音
2013-10 測試詞庫搜尋演算法,語音輸出整体效率為每秒100語詞
2013-10 更新 - 以知識表徵方法從台語語句擷取聲調群 (A Knowledge Representation Method to Separate Tone Groups from Taiwanese Sentences) 
2013-10 修改 Mlttsb-U, Mlttsp, 中文框反白位置還原並 refresh text
2013-10 撰寫  - 台語變調處理器設計準則 初稿
2013-10 更正主詞庫和質詞庫120個語詞
2013-10 以Comp2p.vbp比對詞庫,更新Allmark
2013-10 比對詞庫媒介語並更正	
2013-10 完成詞庫媒介語比對並更正,存 main20131022.dic, MP20131022.dic
2013-10 編譯 MlttsBT3100RE 部分語詞無法發音,檢查相關程式無誤,研判為主詞庫格式錯亂導致系統無法正確存取data
2013-10 重編 MlttsBT3100RE,失敗,用 reorder.vbp 檢查主詞庫英文語詞是否混用中文並更正37個語詞
2013-10 重編 MlttsBT3100RE, OK
2013-10 測試 MlttsBT3100RE
2013-10 新版 SpellCheck 無法正常顯示,改用新版質詞庫語詞搜尋演算法
2013-10 以 Comp2p.vbp 重新比對詞庫媒介語
2013-10 重編 MlttsBT3100PE, OK
2013-10 修改 Mlttsp, MlttsB-U 改用API 執行外部程式
2013-10 重編並測試 MlttsBT3100PE/RE
2013-10 更新 MlttsDos Version No. 2
2013-10 燒錄 MlttsBT3100PE/RE
2013-11 修改 Mlttsp, Mlttsb 漢->羅翻譯, MRtranslation 改用新搜尋演算法
2013-11 更新質詞庫
2013-11 重編並測試 MlttsBT3100PE/RE
2013-11 a2 與前詞必有 sandhi, 無法從複音詞萃取 a2 音節,需重新錄音
2013-11 修改 mltmenu3.htm, mltmenu3e.htm 和台語變調及聲調群有關的三項論述
        1. 台語是雙調語言系統,每一語詞均有本調和變調兩種形態(phase)
        2. 若且唯若一串語詞只有最後一個語詞讀本調時,這串語詞的集合,稱為聲調群,台語的句子就是聲調群的集合               (A set of tone group)
        3. 台語的變調在語詞層次不僅規則簡單,而且具有普遍性. 在語句層次也能用規則處理變調程序,明確定義聲調群
2013-11 修改 mltmenu3.htm, mltmenu3e.htm 新增以聲調區別語義以及以上下文語義決定前面數量詞聲調的例子
2013-11 update jj2tl-1311.cha 上網
2013-11 修改 mlttsp WordInput.tl2mlt 用 2013-09 版本, 更新 mtp1311a.zip
2013-11 將 mlttsp mtp1311a.zip 舊版程式碼移除後另存 mtp1312a.zip
2013-11 更新 - 以知識表徵方法從台語語句擷取聲調群 (A Knowledge Representation Method to Separate Tone Groups from Taiwanese Sentences) 
2013-11 燒錄 MlttsBT3100RE CD x 7, MlttsBT3100PE x 2
2013-12 修改 mlttsp WordInput.tl2mlt 用 2013-09 版本, 更新 mtp1311a.zip
        將 mlttsp mtp1311a.zip 舊版程式碼移除後另存 mtp1312a.zip
2013-12 安裝 Android 4.0, Eclipse, SDK 
2013-12 更新 mltmenu3.htm
2013-12 改寫 "Lady Chatterley's Lover" 第一章 序言 為台語版本
2013-12 更新 mltmenu3e.htm
2013-12 更新詞庫
2013-12 修改 mlttsb-U Data Import 將 target language 詞庫改為嵌入式 (未完成) 
2013-12 @ 撰寫讓 users 輸入資料並存檔上傳的 homepage
2014-01 撰寫 三維的動態資料結構設計 更新稿
2014-01 更新 台語變調處理器設計準則
2014-01 改寫  "Lady Chatterley's Lover" 台語版本第二章  查泰萊夫人
2014-01 測試 1-Sandhi.tbn
2014-01 測試 2-Sandhi.tbn
2014-01 更新詞庫
2014-01 統計 Mlttsp.vbp (14028+1092-1980-975=13165) line
2014-01 統計 Mlttsb.vbp (8898+612-1759=7751) line
2014-01 更新 Mlt 技術文件3.doc
2014-02 加註 Mlttsp
2014-02 改寫 "Lady Chatterley's Lover" 台語版本第三章
2014-02 修改 mltmenu3.htm, mltmenu3e.htm 台語變調與聲調群
        新增 word inserting 例句
2014-02 修改 Tone group 語料庫資料結構
2014-02 整理台語輕聲音節和語詞
2014-02 更新詞庫
2014-03 改寫 "Lady Chatterley's Lover" 台語版本第三章
2014-03 修改詞庫輕聲調符為0, 計43個,置於質詞庫標準單音節後面,主詞庫於17262
2014-03 修改 Mlttsp, Mlttsb-U sentence.cpstro2mlt I 改為 60000
2014-03 Sentence.Addone 改 If Val(trotxt) <> 0 Or Right(trotxt, 1) = "0" Then GoTo 100
2014-03 重編及測試 mlttsp MlttsBT3100RE OK
        修改 Mlttsp, Mlttsb-U 台羅轉媒介語副程式 改為 I = 1 TO MR
        重編及測試 mlttsp MlttsBT3100RE OK
2014-03 改寫 "Lady Chatterley's Lover" 台語版本第四章
2014-03 如果 mrprime.dic 已更新,仍無法正確讀調,可能是主詞庫內MLT變調不正確或錄音檔錯誤所致
2014-03 新增 Tone sandhi processor 測試語料,加入3-sandhi.tbn 
2014-03 改寫 "Lady Chatterley's Lover" 台語版本第五章
2014-03 檢驗 "Lady Chatterley's Lover" 台語版本語音,更新主詞庫及質詞庫
2014-03 編譯 MlttsBT3200RE 
2014-04 改寫 "Lady Chatterley's Lover" 台語版本第六章 
2014-04 測試 mlttsp, mlttsb MlttsBT3200RE OK
2014-04 更新 Mltts 編譯程序,存F:\mltts 內
2014-04 改寫 "Lady Chatterley's Lover" 台語版本第七章
2014-04 DavidTSP.vbp 編碼及測試
        用 line Input 讀入文字,合併時,於每列後面加 CrLf
2014-04 改寫 "Lady Chatterley's Lover" 台語版本第八章
2014-04 修正 Mlttsp, MlttsB-U index功能,當出現 "Found no data"時,顯示需與原 keyin字 相符
2014-04 修正 Mlttsp, mlttsB-U 造成中文索引錯誤的 bug. 原因是因為單音節中文/漢字在質詞庫並非對應,
        若為空字則出現比對錯誤. 單音節須改回直接以 keyin 語詞比對.
2014-04 修改詞頻計算程式
2014-04 將 2012, 2013, 2014 Linguistics 相關文件分類歸檔
2014-04 設計 Data mining (Pindex.vbp)程式
2014-04 以 Dwordfreq.vbp  測試 LCL-English, Text parser 需時 100 分鐘
2014-04 以 Dwordfreq.vbp 測試 LCL-English, line parser 需時 2 分鐘
2014-04 更新詞庫,重編及測試 MlttsBT3200RE
2014-04 修改 Dwordfreq.vbp, Pindex.app 排序改用 TriQuickSort routine
2014-04 修改 DavidTSP.vbp 加 ASCII screen 功能,過濾 Unicode
2014-04 測試 DavidTSP.vbp 轉換 Rdisk-8G TRO 檔
2014-05 修改 mlttsp, mlttsB-U webplay 將不相容 Unicode 加入Unicode to ASCII 
2014-05 轉換 Unicode pdf檔為 ASCII 文字檔 (15 h)
2014-05 修改測試 Dtgf.vbp, Dwordfreq.vbp,Pindex.vbp 可適用大檔案 (7h)
        轉 Rdisk-8g TRO檔 得 158868 個 TG 
        統計頻率後得 56394 個
2014-05 修改 Dtgf.vbp sorting function  (7h) 
2014-05 測試 Dtgf.vbp 製作 TG corpus (7h)         
2014-05 測試 Dtgf.vbp, Dwordfreq.vbp, Pindex.vbp 改用 Multi-dimension sorting (6h)          
2014-05 修改工具程式 addtv.vbp lightTone 輕聲調值不顯示的 bug (5h)
2014-05 設計 TGFto5D.vbp 合併 TGF-allTG.dic, SSC-allTG.dic為三欄再加兩欄調值
        可用於 Excel 
2014-05 alltg-S.dic 過濾不合法TG,測試,除錯,繪製檔案流程,加註解 (32h)           
2014-05 完成 Dtgf.vbp (6h)     
2014-05 測試 Dtgf.vbp
2014-05 撰寫 A simulation for Taiwanese tone sandhi acquisition 實驗計畫
        以電腦模擬評估規則推論與詞彙記憶對台語連讀變調習得的影響
2014-05 bug report: mlttsP, mlttsb-U SpellCheck 後再做語音輸出造成部分調值錯亂
        及 部分 click word 無語音輸出
        解決方法: 修改 mnuPopSpellCheck, mergeWav, SmergeWav, Sylmerge, TSGparse.
        WordInput 新增變數 sstone
        Sylmerge 的 ChkTSGDA = 1  '公用變數會造成 MakeWavTxt 錯誤
        在mergeWav內 Call Sylmerge 前要設定 sstone = STone 將複合詞的調值保留,
        才不會和 sylmerge 的stone 混淆,造成複合詞語音輸出調值錯亂
        修改 TSP 新增 metarule 一則
2014-05 修改論文 台語語音合成器設計
2014-05 撰寫 台語語音引擎設計 初稿
        語法樹對 machine translation 有幫助,但是要提昇台語定調 (allomorph selection)
        的正確率可能相當有限.  以人腦預期電腦的運作結果常有差距. 如果電腦的結構與運算方式,
        無重大突破, AI research 將侷限於以電腦模擬人腦的模式.
2014-05 修改 dtgf.vbp 為 medium language 版本,更名 為 STTS.vbp
2014-05 測試及修改 STTS.vbp 
2014-06 修改 STTS 新增 SMLT2TRO 存STTS1406a.zip
2014-06 mrprime.dic 媒介語TG及TG前詞部分須改為複合詞型態,否則無法回復為 TRO
2014-06 測試 STTS 並加註解
2014-06 修改mlttsDOS, 編譯第三版 
2014-06 重新 review Scientific American articles in "Language, Writing, and the Computer" 
2014-06 重編 MlttsBT3200RE
2014-06 不論有無錄音,質詞庫 medium language 全用本調
2014-06 修改改質詞庫,舊版存 main-1404, mrp1405
        解決分辨同音異義語詞聲調差異的方法 (見 sandhi.tbn例子)
        質詞庫 Item 並非越多越好, 需考慮規則,POS及同音異義語詞之間的交互影響
2014-06 修改質詞庫300個語詞 (5h)
        並非TSP定調正確即可做正確的語音輸出,語音合成器是否能合成正確也是關鍵
        pdic2dat.vbp 有錯置檔案,從mltts mltvbp.zip 回復
2014-06 修改 Thesis\david-mltts 相關檔案
        更新 synthesizer.doc, SEngine.doc, InSynOut.doc, SpeechPlayer.doc, ExtProg.doc
2014-06 編譯 MlttsBT3300RE
2014-06 撰寫 三維動態資料管理器設計 初稿
2014-06 修改mlttsp TSP 新增meta-rule處理 multi-pos 的 case 
2014-06 修改 stts.vbp 將 medium language 還原為 TRO 做顯示用
2014-06 修改 primenc.vbp 為可分別處理 prime.enc 及 stts.enc 
        修改 stts.vbp 將所有語詞均予定調
2014-06 修改質詞庫,舊檔存mrp1406.dic (4h)	
2014-06 修改質詞庫,將媒介語改為本調 (5h)
        修改 Comp2p.vbp 
        重新統計 Tmark 分布
2014-06 處理 medium language 造成混淆的問題
        處理語尾助詞跳過規則的 bug
        編譯 mlttsBT3400RE
2014-06 修改TSP 語尾助詞規則 (meta rule)
2014-07 corpus 除非必要否則應排除 e5 khuan2 及類似語詞,以免影響k規則
2014-07 更新 corpus allmark
2014-07 修改 stts.vbp 輸出定調結果用 allmark 判讀
        檔案更新前先將舊檔 delete, 以免小檔無法覆蓋大檔
2014-07 修改 prime corpus "e5" 相關語詞排序
2014-07 製作 SttsNet 相關 htm 檔案
2014-07 修改 stts-local.htm 新增字數控制, 修改 sttsnet.vbp crlf 可換行
2014-07 統計台羅檔案 7.5+-0.5 bytes/words
2014-07 修改 eakem 第五版 Chapter 1 & 2
2014-08 修改 eakem 第六版
2014-08 測試 stts-local.htm 新增 double action 無效	     
2014-08 修改 sttsnet 新增 userinput 累存檔
2014-08 修改 mlttsb-U, mlttsp, wordInput sub ReadDefinexp 比對例句方式
2014-08 修改 sttsnet, stts primenc.vbp 移除stts.enc兩欄
        更新 mrprime.dic 20001-21500 動詞
2014-08 修改 mlttsb-U, mlttsp, wordInput sub Form_load 例句還原 
        編譯 MlttsBT3400PE
2014-09 更新 mrprime.dic 21511-22000 動詞
        燒錄 MlttsBT3400PE	
2014-09 更新 mrprime.dic 18000-20000 動詞
2014-09 更新 mrprime.dic 16500-18000 動詞
2014-09 更新 mrprime.dic 50001-52530 動詞
2014-09 更新 mrprime.dic 52531-55653 動詞
2014-09 以 mltprog\comp2p.vbp 重新比對台日大辭典二字詞及三字詞,另存 F:\mltts\david\mlttsbt3400
2014-09 更新 design criteria of Taiwanese speech recognition
        修改 Procedure No.4 
2014-10 更新 design criteria of Taiwanese speech recognition
        修改 Procedure No.4 
2014-10 更新 TSR language Model 
2014-10 撰寫 Speech Recognition Corpus 設計規範
2014-10 轉換台羅文句為 TRO ASCII 格式存 TRO文章-1a.tbn 
        更新 stts.dic 及stts.enc
2014-10 修改 STTS.vbp 在parse 內 call addone 將 oldstrParsed()補1,4
        sub addone() 改用 30 個音節,alltg.dic 全用小寫 
        解決 SRcorpus TV 數目不相符的 bug
2014-10 以 addone.vbp 將 alltg.dic 補1,4 另存 alltg-1.dic (2832KB) 
2014-10 轉換 tro 248KB->16636 alltg-2.dic 265KB  3hr
2014-10 修改 stts.vbp outfile <= 10240 才顯示 
        轉換 tro 373KB->25096   alltg-3.dic 401KB 4:17hr
2014-10 轉換 tro 274KB->18297 alltg-3.dic 295KB  2:32hr  
2014-10 處理TRO語料,去除單音節->1410SRCorpus.dic (203481)
2014-11 製作 1410SRCorpus.dic 質詞庫與mrprime.dic 比對,得 nprime1410.dic (46587) 
2014-11 修改 comp2p.vbp prime_tro 可處理平行語料庫
        新增 addLineNo.vbp 可將line 加上序號欄
        加上序號欄後的文字檔可同時 sort 兩欄並去除重覆列
        再sort序號即可回復原來的排序 
2014-11 設計 CorpusAna.vbp 將平行語料庫直接轉為雙語詞庫
        執行結果: 須修改部分unicode及big-5碼
2014-11 送 永康鄭先生 MlttsBT3400PE, MlttsBT3400RE
2014-11 Mlttsb-U.vbp 重啟台漢翻譯功能
2014-12 重編 MlttsBT3400PE, MlttsBT3400RE
2014-12 送 維州許皇城先生MlttsBT3400RE
2014-12 修改 CorpusAna.vbp 測試平行語料庫,新增 corpus1及corpus2 約60000個雙語語詞
2014-12 將新增語詞轉為 mrprime.dic 格式
2015-01 重新校訂台日二字詞及三字詞
2015-01 修改 Model/Trainer3 操作程序
2015-01 更新 TG corpus (新增平行語料庫)
2015-01 更新 mrprime.dic (新增 u3-lu5, 台日二字詞及三字詞), main.dic (ham7->ham5)
2015-02 編譯 MlttsBT3500RE
2015-02 修改 Recognizer3 設計程序 (語言模型與單音節辨識的近似度機率演算法)
2015-02 二進位資料處理器設計 (Import.doc 關於三維動態資料處理程序) 二稿
2015-02 三維動態資料管理器設計(abcdb.doc) 二稿
2015-02 依 Frame及module 分類製作 MLTTSB 副程式及函數列表
2015-02 送 蔡依玲 MlttsBT3400PE 
2015-02 修改 MlttsP, MlttsB-U PJRpt1 Backcolor 為綠色(&H8000000F&)
        重編 MlttsBT3400RE
2015-03 以 comp2p.vbp 將台日語料庫及新聞語料庫進行交叉比對
2015-03 校正及標記台日-新聞 1800 tokens
2015-04 校正及標記台日-新聞 1500 tokens
2015-04 整理台語 Tone  與 POS 之間的關係
2015-04 修訂 corpus 語詞標記規則
2015-04 修改 MlttsB, MlttsP 質詞庫搜尋比對演算法
2015-04 更新質詞庫
2015-04 更新 stts.vbp 及 sttsnet.vbp (TSP 及 質詞庫搜尋演算法)
2015-04 完成校正及標記台日-新聞 corpus
2015-04 修改 MlttsB, MlttsP, stts TSP, 重編 mlttsBT3400RE
2015-05 修改 MlttsB, MlttsP TSP 數量詞,副詞及連接詞規則
2015-05 Update EAKRM.doc Version 11
2015-06 修改 EPSort.vbp 新增音節數排序
2015-06 Update EAKRM.doc Version 12
2015-06 撰寫質詞庫及主詞庫建構說明
2015-06 將常用工具程式input & output folder 改為 app.path
2015-06 記錄 從 TSP 修改為 Chinese Speech Notepad 的步驟 (Lab note vol.7)
2015-06 校對 mkprime.dic
2015-06 更新質詞庫,整理 AHONG hard drive
2015-06 更新台語語音辨識模型為 multi-model
2015-06 修改 addtv.vbp 設計 mktvdir.vbp
2015-06 修改 addtv.vbp 新增tv-tro檔 for mktvdir.vbp
2015-06 修改 mktvdir.vbp (8hrs)可切割tv-tro檔並製作 mkdir-**.bat   rec-tv**.bat
2015-06 記錄 ModelB 模型製作程序(vol 7, p.103)
2015-06 修改 AddTV.vbp 
2015-06 修改 ModelB 語音模型製作程序
2015-06 記錄如何處理語音特徵有顯著相關的語詞
2015-06 開始 ModelB(60000) training及recognition
2015-06 修改SRtrainer4.vbp, Recognizer4 為可偵測 ModelName, Model_num, syllable()
2015-07 記錄從A folder 將空目錄分離的方法
2015-07 記錄將 MLT folder 轉為 TRO folder 的方法
        完成並測試 SRtrainer.vbp, Recognizer4
        記錄 ModelB training及recognition注意事項
        轉換 Model syl780 為 MCHK & NMCHK
2015-07 重錄 M44 lv2000, lv1000
        SRtrainer 可去除 illegal wav
2015-07 Speech Recognition 結果評估
        記錄 evaluation procedure and feedback method
2015-07 重新整理 ModelB 語言模型設計及multi-acoustic model製作程序
2015-07 訂定 Words of significant correlation 處理原則
2015-07 修改 Recognizer4 加 ModelName 於 ErrFile
2015-07 修改SRtrainer4.vbp, Recognizer4.vbp 為可選擇 Model folder
2015-07 將 M44-S 與 M44-L 做交集合併
2015-07 Syl560_2007 (MLT) 併入 MNChk model (TRO 12050 files),記錄合併方法
2015-07 測試 Threshold 與 pre-emphasis 對辨識率的影響
2015-07 M44 做 Threshold (150, 250) 對 Trainer 及 Recognizer 交叉測試, T150&R250 辨識率最佳(98.98)
        同法做 MChk 交叉測試,無顯著差別
        MChk Test No.1, No2
2015-07 修改 Recognizer4 加 AutoSR Rec-*.bat 生成檔案
        p,t,k 也有 8->3 的例子,如 bak3, tshak3, iat3
        MChk Test No.3, No4
        修改 Recognizer4 ErrFile 判定條件
2015-07 MChk Test No.5, No6, No7
2015-07 MChk Test No.8, No9, No10
2015-07 MChk Test No.11 (98.435) (3 significant correlation)
        MChk Test No.12 (99.272) (Add new file from syl48_2007)
2015-07 MChk Test No.13 (99.765)  
        記錄 Testing report
2015-07 撰寫 SR Application Program Design Procedure 
2015-07 修改 SRtrainer4 新增另存 MMean.bin 加syllable()供 SRApp 取用
        ByteToString for ASCII, BytesToSTR for Unicode 用法參見mlttsP.vbp
2015-07 ModelName  由Tone detection 副程式 TVdetect 變數取得 ("M" & TVDetect)
        Syllable() 從 Mmean.bin 讀取
        修改 SRApp.vbp Model_num 改由MMean.bin filesize/(36+1120)
2015-07 顯示tro 實調Tv值的方法
        如何在SR中將實調轉為本調,#是難題
2015-07 模型的分類方法會影響辨識率,此為設計語音模型的關鍵
2015-07 修改 SRApp.vbp 測試Umittg 及 HUM 兩種function
        Pdection 如何切割及辨識 tone 仍待改進
2015-06~2015-07 Speech Recognition ModelB 總整理
2015-07 將 MCHK 與 MNCHK 合併後測試
        ASUS-2 無法修復
2015-08 修改 Trainer4 wav檔清除條件
        重編 MlttsBT3500PE/RE 
        改用A-Hong 替代ASUS-2
2015-08 Model優先定序為 1.TG詞庫 2.常用詞詞庫 3.其他語詞詞庫 4.單音節詞庫
        詞庫需以音節數多寡排序
2015-08 測試將mltdic.snd 併入 cab檔的大安裝方式,費時甚久,效果不佳
        改用第一次使用時以copy方式處理 mltdic.snd
2015-08 新增ewait.wav for mltdic.snd copy
        燒錄 TSN3500PE/RE
2015-08 備份 F 及 部分H於120G,750G
2015-09 將ASUS-2 cd driver 安裝於 A-Hong
        重新整理 File1及file2目錄
2015-08 修改 eakrm.doc Chapter 3
2015-08 新建 y2m-poj.vbp (中漢白英頻pos.dic->Y-mr-tro.dic,Y-main-tro.dic), N2nn.vbp(N->nn)
        修改tro2mlt.vbp 加error檔存檔條件
2015-08 轉換Y-mrp1.dic
2015-08 修改 epsort.vbp slash.vbp 可適用多個 "/"
2015-08 列出尚未整理的corpus 清單
2015-08 製作 Y-mrprime-pos.dic 
2015-08 比對MOE-漢羅.dic與mrprime.dic
        記錄轉換 *.can 的方法
2015-08 新增ME-AddP.dic 至 mrprime.dic
        重編 TSN3500PE/RE 	
2015-08 整理語料庫
        修改 Eakrm.doc 結論
2015-08 修改 mrprime.dic
2015-08 處理名詞兼數量詞的例子
        修改 TSP
2015-08 記錄關於attributes的分類法
2015-08 更新 TSP design criteria
2015-09 更新 3-sandhi.dic
        更新 mlttsp.vbp/mlttsb-U.vbp TSP 註解 	
2015-09 記錄應用stts.vbp 製作 Taiwanese syntactic Parser 的方法 	
2015-09 量詞的特性 
2015-09 修改 TSP
        修改 mlttsp.vbp/mlttsb-U.vbp PlayTsentence (1 to primeitem2)
2015-09 記錄關於質詞庫搜尋演算法的更新設計 	
2015-09 更新 TSP 規則人稱詞及方位詞
2015-09 補註 TSP design criteria 	
2015-09 記錄關於台語語法分析	
2015-09 更新 mrprime.dic 重新排序
2015-09 修改質詞庫搜尋演算法,所有雙音節語詞均可漢譯
        重編並測試 TSN3500PE/RE
        補註 TSP design criteria
        重錄 ewait.wav
2015-09 燒錄 Program2015及語料庫
2015-09 測試 sentence text 加1,4,無法提昇比對效率
2015-09 更新 mrprime.dic 重新驗證 3-sandhi.dic, wminj.tbn
2015-09 更換ASUS-2 HD -> Ahong
2015-09 以stts.vbp/weinj.tbn 測試變調正確率
        比對10個測試檔 General rule, MRP,Normal變調正確率
2015-09 測試10檔 mrp/non-mrp,進行差異性分析 	
2015-09 更新 TG tone 標示規範
2015-09 更新 MRP design criteria
        修改 stts.vbp
2015-09 *****修改並加註 stts.vbp,新增容錯機制
        測試10檔 
2015-09 列印stts.vbp 
2015-09 修改 TSP
2015-09 修改 stts.vbp 處理單一語詞
        設計 sttsa.vbp 模擬 sttsnet.vbp
2015-09 修改 stts.vbp file6,file7 分別處理
        修改 sttsa.vbp語詞計次方式	
2015-09 TSP 與 MRP interface 說明
        修改 sttsa.vbp 主畫面
        建立應用 stts.vbp 進行模擬 TG Parser 差異性分析
2015-09 更新 TSP
2015-09 Mlttsp.vbp 新增 TG Parser 功能
        更新 TSP, 處理 multi-POS 語詞
2015-09 更新 TSP, 單音節 multi-POS 語詞改用互補規則
2015-09 更新 TSP design criteria
2015-10 修改 TSP 數量詞規則,N+N規則
        Main.doc 須將MLT變調列出,才能避免同音詞造成誤讀 
2015-10 Blue words 需處理形容詞部分
        測試數量詞,k,名詞間的關係
2015-10 修改 stts.vbp, sttsa.vbp 加入數字轉換副程式	
2015-10 人稱詞改用r
        TSP 新增 blue word adj 辨識規則
2015-10 TSP標點須將引號除外,因須做引號規則推論
        再論TSP與MRP間的關係	
        例示在MRP區隔同音詞的方法
2015-10 從數量詞與名詞間的關係探討3D神經網路結構 	
        重新規劃TSP內數量詞,k,名詞間的關係
2015-10 檢查單音節allmark
2015-10 修改 stts.vbp 修正General Rule 變調正確率比對 
        變調正確率插異性分析
2015-10 本,變調代表不同語詞時,在mrprime.dic 和 main.dic 的處理方式
        整理MRP allmark sample 
2015-10 修改 mrp-samp2.dic
        更新 TSP design criteria
2015-10 重大修改 mrprime.dic, main.dic 
2015-10 撰寫 How to convert language expertise to knowledge base 初稿
2015-10 重新檢視v+n複合詞與multi-POS語詞的allmark
2015-10 修改 TSP
2015-10 新增XP類POS
        整理allmark 表格
2015-10 mrprime.dic 重新排序
2015-10 修改comp2p.vbp 新增prime_tag 比對allmark
2015-10 The purpose of the research is to reveal the interface(relationship) 
        between Taiwanese tone and syntax through the implementtation of 
        a tone group parser.
2015-10 原則上mono=pos 用POS定義, multi-pos 用Xp-POS(w,b,t,o)定義  	
2015-11 製作 stts.kb 上傳, 更新 archuve	
2015-11 更新 mrp-samp2.dic 至 mrp-samp3.dic  
2015-11 eakrm-17.doc 完稿
2015-11 將台語構詞加入 mrp-samp3.dic
2015-11 將mrp-samp3.dic 重新修正,更新為 david01.dic
2015-11 將 sttsa.vbp 修改為 sttsb.vbp + kblib.dll
2015-11 比對 sttsa.vbp和sttsb.vbp TSP執行過程
        tro2mlt 無法正確轉換
2015-11 sttsb.vbp + kblib.dll debug procedure
        測試 byVal 與 byRef 差異
        原則上一般變數用ByVal,陣列用ByRef,
        但ByVal在knlib.vbp內要另存Public variable 
        才能回傳至sttsb.vbp
2015-11 製作 tl1511-jj2.cha 上傳 tonylab@lycos.com, vikontony@yahoo.com
2015-11 修改 sttsb.vbp, kblib.vbp 
2015-11 更新 TG 分類
        編譯及製作 TSN3600RE
2015-11 Debug 並找出 csentence speech中斷(只讀 oneword)的原因
2015-11 修正 mlttsp.vbp, mlttsb-U.vbp 增加雙重防護機制
        記錄修改TSN3500PE/RE 的程序
2015-11 一月~十二月中文判斷是否變調有困難
        修改 mlttsp.vbp, mlttsb-U.vbp lcase處理方式
2015-11 測試 mlttsp.vbp 語詞無1,4搜尋效率可提昇,但整體執行效率反降 	
        減少 replace效率亦無顯著提昇
        Mlttsb.vbp 於AHong 測試 wminj.tbn 12秒為目前最佳程序
2015-11 update 32G, 750G
2015-11 更新 labnote-asc3.dic	
2015-12 修改 Amark.dic
        記錄 ax, bx, tx, ox 定義及區別		
2015-12 修改 Amark.dic
2015-12 安裝 Standard DLL vbp至vb6
2015-12 修改 kblib.vbp primeItem2,3,4 為 long
2015-12 測試 sttsb.vbp 上傳
2015-12 關於Multi-POS tagging 的方式
        本變調與實虛詞造成的語意岐義的處理
        評估 Alberta Univ TSM corpus
2015-12 TG corpus 與 xp Parser 的初步分析
        修改 sttsa.vbp 將 crlf (2)去除再另存變數存檔
        顯示結果時保留 crlf
2015-12 以stts.vbp 製作 10 Test files TG 及 allTG
        TG 的語法分析
2015-12 Backup ASUS-1 system -> AHong C:
2015-12 燒錄 TSN3600RE x 3 (寄黃宏平 x 1)
        燒錄 TwnPS002E x 4 (送成大孫教授 x 1)
2015-12 Review 台語詞彙及語法
2015-12 記錄關於 TG Parse 的 resource files
        以 stts.vbp 做 inside test 及outside test
2015-12 修改 sentence.makeparse, sentence.parse 為 For...Next
        TG -> TG 前詞的例子
2015-12 記錄 sttsb.vbp 安裝注意事項
        *****製作 sttsb.vbp 安裝程式 上傳 tgp.zip
2015-12 測試 stts.kb 與 kblib.dll 安裝 system path (失敗)
2015-12 修改 mrprime.dic (風微微)
2015-12 製作並燒錄 TSN3600PE
2015-12 修改 JYS913  Tid8.gif 
2015-12 燒錄 TSN3600RE x 4	 	
        燒錄 TwnPS002E x 4 
        Update LabNote
2015-12 製作 mlttsb-api.vbp 存mtb1512a-api.zip
2015-12 整理VBCode, VBtest
2015-12 Hardware maintenance
2015-12 整理VBCode
2016-01 備份 bookmark
2016-01 Check PSC VBCode
2016-01 OCR and Graphic recognition study
2016-01 HMM/time-frequency array
2016-01 修改 trainer for tone 記錄並測試 new procedure
        測試結果對辨識率無明顯改善
2016-01 Update  Chinese Speech Notepad (csn, csnp, csnb_u)               
2016-01 更新 crprime.dic, csn-main.dic
        修改 csnp primeitem 設定, mergewav, sylmerge
2016-01 修改 csnp parse,  重新製作 primesyl.dic
2016-01 更新 spellcheck, test OK.  
        修改 csn title
2016-01 修改 csnb_U.vbp MergeWav, 完成初步轉換
2016-01 測試 csnp 三聲變調
2016-01 處理 number/漢音 轉換
2016-01 Update HD750G
2016-01 更新及測試單音節語音
2016-01 檢查變調及破音字,標記單音節語詞
2016-01 修改 csnb_u.vbp SpellCheck, SmergeWav, Sylmerge                             
2016-01 修改 Ucomp.vbp->c_Ucomp.vbp
2016-02 修改 csnb_u.vbp MakeTxtWav, Showtext
2016-02 修改 Mlttsp.vbp, mlttsb_u.vbp, csnp.vbp, csnb_u.vbp ReadDefinexp
        重編 mltts3600PE/RE
2016-02 將Unicode 中文轉Big5中文
2016-02 完成新版 crprime.dic, csn-main.dic, 重編 csndic.snd
2016-02 測試漢音語音輸出
2016-02 修改 crprime.dic (輕聲,破音字)
2016-02 測試中文語音輸出 
2016-02 更新crprime.dic, csn-main.dic 
2016-02 補錄100個中文單音節
2016-02 測試Chinese Speech NotePad
        修正 crprime.dic 破音字
        輕聲部分以台灣中文慣用語為準
2016-02 更新 program/data 分存 tla.cha, tlb.cha	 
2016-03 更新 mrprime.dic allmark 45000~45202 
2016-03 有關中文語法的論述
2016-03 更新 mrprime.dic allmark 53000~54000 
2016-03 更新 mrprime.dic allmark 52000~53000 
2016-03 更新 mrprime.dic allmark 50000~52000 
2016-03 更新 mrprime.dic allmark 25000~26000 
        Tone group parser 可視為 XP parser 前驅程式的論述
2016-03 探討台語的本質與英文相異之處
2016-03 更新 mrprime.dic allmark 26000~36600 
2016-03 重新定義動詞相關symbol
2016-03 比較台語語音識別與英文語音識別的語言模型
        台語的語詞分類
2016-03 為何需要語言模型
2016-03 記錄將TRO本調檔轉為實調檔的方法
2016-03 記錄輕聲詞的處理程序
2016-03 sttsa 加註解,修改輕聲詞的處理程序 	
2016-04 更新 mrprime.dic allmark 36601~61472 
2016-04 更新 mrprime.dic allmark 16530~30001
2016-04 修改動詞相關symbol的定義
2016-04 修改 TSP 句首規則
        從虛詞的變調規則為 4<->8,確定虛詞"to3(就)"的本調為to7
2016-04 撰寫 A symbol system for converting Taiwanese linguistic heuristics into
        knowledge base 加入amark02.dic
        修改 TSP 關於動詞的規則
        重編 TSN3600RE
2016-04 修改 amark02.dic  
2016-04 Sub TSGDA() 加 sstone=stone 才能正確處理組合詞變調
        K 規則優先次序需再檢討
2016-04 修改 TSP 關於multiple-POS 規則 	
2016-04 重編 TSN3610RE
2016-04 修改 Amark03.dic
2016-05 Update Archive 加入 eakrm18.doc 部分內容
2016-05 修改 Amark03.dic, eakrm18b.doc 
2016-05 備份 seagate4.3G
2016-05 製作 F:\Techtran 技轉目錄及相關檔案
2016-05 重編 TSN3620RE
2016-05 修改 mrprime.dic, main.dic, TSP 
2016-05 修改及測試 TSP 助動詞規則
2016-05 重編 TSN3630RE
2016-05 新增 linking verb 規則
        修改 amark03.doc
2016-06 重編 TSN3700RE
2016-06 將新增或修改的wav置於mtdic6
2016-06 修改mergewav藍字allmark處理方式	 	
2016-06 修改方位詞規則,T規則,X規則 	
        修改amark03.doc
2016-06 重編 TSN3700RE
2016-06 修改 multiple-POS 規則 	
2016-06 關於台語構詞法的探討
        測試 sandhi-3.tbn, sandhi-4.tbn 
2016-06 測試 sandhi-5.tbn 
2016-06 修改TSP
        重編 TSN3700RE
2016-06 修改Boolean varification
2016-06 ***speech 無聲,因tmark type 不合
2016-06 Tainan-T.tbn 初稿及中譯完成 
        解決 mlttsb_U.vbp utf 存檔未加檔頭的 bug
2016-06 查mtp1212a.zip 已有修改,mlttsb_U.vbp未更新
2016-06 新增Ti後規則
        修改 Tainan-T.tbn 完成 Tainan.htm
2016-06 探討 MRP 與 TSP 的關係
        更新 MRP & TSP criteria
2016-06 撰寫 語言知識的轉換 中英文版本,加入 mltmenu3.htm
2016-06 ASUS-1 感染Decrypt 病毒,重置HD 
2016-07 修改sttsb.vbp 將kbli.vbp另設子目錄存放
2016-07 修改 amark.doc, eakrm18.doc, eakrm18b.doc
2016-07 修改 TSP 助動詞規則 priority
2016-07 撰寫 人類思考方式的模擬(摘記 Isaac Slobin p.176)
2016-07 修改 mlttsp TSP ti後規則 
        修改 mergewav 解決 數字+語詞顯示藍字的 bug 
        修改 Smergewav 解決 紅字不能正確顯示的 Bug
        重編 TSN3700RE
2016-07 修改 mlttsp TSP multiple-POS 規則
        修改  mrprime.dic, amark03.doc
2016-07 修改 wminj.htm 上傳
2016-07 修改 eakrm18c.doc
2016-07 修改 eakrm18d.doc
2016-07 修改 TGP-3.dia-> TGP-3a.dia
2016-07 修改 eakrm18e.doc
2016-07 翻譯 eakrm18e.doc 為中文
2016-07 修改 eakrm18e.doc -> eakrm19Se.doc, eakrm19Sc.doc
2016-07 review eakrm19Se.doc, eakrm19Sc.doc
2016-07 重編 sttsb.vbp
        實驗室遭白蟻入侵 
2016-07 補註 sttsb.vbp
2016-07 實驗日誌及程式碼列印裝箱 
2016-08 實驗室遭白蟻第二次入侵
2016-08 修改 TSP 須注意 ELSE IF 內條件 
        修改 eakrm19Se.doc, eakrm19Sc.doc
2016-08 修改 TSP, 測試 Mlttsp	
2016-08 allmark 新增 symbol
2016-08 台語組合詞須重新定義
2016-08 修改 TSP, 測試 Mlttsp
2016-08 修改 amark03.doc
2016-08 修改 eakrm20Se.doc, eakrm20Sc.doc  
2016-08 新購設備及安裝 ASUS-3 Pro
        修改 amark03.doc
2016-08 修改 TSP ti 後規則
        Mlttsp 恢復 red, blue 存檔功能
        測試 inside test 檔案,blue word約 500 個
        重編 TSN3700RE
2016-08 修改及測試 sttsb.vbp, kblib.vbp, stts.kb
        重編 sttsb1608a
2016-08 整理實驗室日誌
        修改 eakrm21Se.doc, eakrm21Sc.doc  
2016-08 修改 sttsb 將kblib 改為 Tcorpus, sttsb.kb 改為Tcorpus.db
        ***注意,當宣告 xxx as new Tcorpus.Search 時, xxx 不可為 Tcorpus
        亦即xxx不可和 Dll 的prpject 同名
        存sttsb1608b.zip 上傳
2016-08 修改 eakrm21Se.doc, eakrm21Sc.doc  新增資料錄例子
        更新 750G HD, 更新primenc.vbp
2016-06 Eakrm 圖檔影像改用4,4.5 cm  解析度用 360/in  畫素567/638  每英吋點數越多,畫質越高
        修改TGP3c.jpeg->中文版
2016-08 修改eakrm23Se.doc, eakrm23Sc.doc
        修改eakrm24Se.doc, eakrm24Sc.doc
        修改eakrm25Se.doc, eakrm25Sc.doc
        修改eakrm26Se.doc, eakrm26Sc.doc	
        修改eakrm27Se.doc, eakrm27Sc.doc
        修改eakrm29Se.doc, eakrm29Sc.doc
        國小台語課本加入語料庫
2016-08 修改TSP kaq 規則
        ***記錄處裡單引號的方式 
        ***記錄關於第九聲的資訊及處理方式
        更新 mlttsp.vbp, mlttsbp.vbp, sttsb.vbp
2016-09 更新mrprime.dic, 修改TSP 語尾詞規則
2016-09 記錄詞組浮號判定原則
2016-09 Review mrprime.dic 單音節名詞兼動詞的符號標記
        測試國小台語課本第4,5,6冊
        整理 Blue.dic, Red.dic
        修改Eakrm31Se.doc,Eakrm31Sc.doc 
2016-09 記錄數量詞與名詞標記符號的差異
2016-09 標記符號系統設計日期及檔案位置
2016-09 修改Eakrm31Se.doc,Eakrm31Sc.doc 
2016-09 檢查 mrprime.dic 單音節
2016-09 轉換鄉土文獻語料
2016-09 修改Eakrm32Se.doc,Eakrm32Sc.doc 
        更新 32G Ramdisk
2016-09 新增鄉土文獻語料及 blue word 計1007個
2016-09 修改mlttsp.vbp, mlttsb-U.vbp, tro2mlt.vbp, tro2mlts.vbp 隔音符處理程序
        新建第九聲語料錄並錄製語音檔
2016-09 整理新增質詞,加入mrprime.dic 並標記位置
2016-09 規畫統計分析方法及程序, 執行 Inside test 第二版第一次測試
        修改 stts.vbp 以變調正確率取代變調錯誤率 	 	
        進行 Type I test 與 Type II test, 將一般文句與特定文句做交叉比對
2016-09 修改Eakrm32Se.doc,Eakrm32Sc.doc 
2016-09 執行Inside test第二版第二次測試 
2016-09 修改 stts.vbp 新增變調正確率貢獻度演算法
        訂定 Inside test 語料分級
2016-09 修改Eakrm33Se.doc,Eakrm33Sc.doc
        第二次 Inside test 計算並比對貢獻率
2016-09 重編 sttsb1609 上傳壓縮檔
        編寫 TTGPE.htm, TTGPC.htm 
2016-09 修改 TTGPE.htm, TTGPC.htm, Eakrm33Se.doc,Eakrm33Sc.doc
2016-09 Tag 新增語詞
2016-09 設計及說明 Tsay-2b.vbp 如何轉換語料格式  		
2016-10 修改 Tsay-2b.vbp為 TLP/Tro 兩用模式
        記錄 Tsay-2b.vbp 轉換語料的程序
        用 Tsay-2b.vbp 將國小台語課本轉換為tbn檔
2016-10 更新語料庫
        變更 Mltdicbp 子目錄順序 
2016-10 修改Eakrm33Se.doc,Eakrm33Sc.doc
2016-10 修改 Amark-06.doc
2016-10 修改 soundmake.vbp
2016-10 編譯 TSN3710RE 
2016-10 修改 Amark-06.doc
2016-10 修改 TSP.doc 為TSP-2.doc
2016-10 Update 32G Ramdisk
2016-10 修改 Eakrm34Se.doc,Eakrm34Sc.doc 新增Inside test 統計分析及推論
2016-10 記錄數據分析Item
2016-10 修改主詞庫資料結構,擴充為可內建台語短句
2016-10 *****進行 TSN5000RE 與 ASUS-pro Win7 相容性測試 
2016-10 修改 TWNP解決 MPG 在 Win7 播放問題
2016-10 修改 Mlttsp ShowUTFT 
2016-11 整理已建立之 TSP 規則 List
2016-11 修改及測試Ftivbwin7b.vbp mpgPlayer 
        Update 32G Ramdisk, 750G HD
2016-11 安裝 TITES 多媒體編輯管理系統於 ASUS-Pro Win7
2016-11 重整 ASUS-1 HD-F/I/H
2016-11 *** 重新定義 V+N 符號
2016-11 補建 MLttsbp\Mltdic1\auw.wav 
2016-11 單音節名詞另建符號以區隔句首讀本調
2016-11 處理單音節名詞兼副詞符號
2016-11 舉例說明 Weak AI 無法處理的語義問題
        ***數據統計分析與規則處理的分界 
2016-11 Update 30G, 16G Ramdisk
2016-11 記錄關於feedback 機制與預設調類的論述 
2016-11 設計 Mltsame.vbp 比對 Taibuun和Taibun,將相同者取出重新轉換Taibun並更新主詞庫
2016-11 重新編譯及測試 TSN5001RE
2016-11 重新分割 HT120 HD 為F/H 並更新舊檔
2016-11 T碟備份移轉至L碟 
2016-11 Pitch array 與 HMM 測試
2016-12 測試批次萃取單音節語音檔 F0
2016-12 將 mltdic1 rename 轉換至 trodic1
2016-12 重新 review trodic1 單音節語音檔
        新增/修改 84個檔案,rename 後copy 至 mltdic1
2016-12 更新 mrprime.dic 
2016-12 編譯及測試 TSN5002RE
2016-12 修改 mltdic1/trodic1 兩個單音節語音檔
2016-12 更新實驗日誌
2016-12 *** 重新定義單音節名詞符號 
2016-12 修改 Comp2p.vbp 將單音節依詞頻加上allmark
        記錄轉換程序
2016-12 更新mrprime.dic 27個單音節allmark
2016-12 修改 TSP 規則
        Showtext menupopPaste () 加 call setScrpos 讓 paste 後 cursor 回復起始點
        修改 TSNP.vbp, TsnB-U.vbp
2016-12 轉換台語俗諺100句
2016-12 修改tro2mlt.vbp, tro2mltS.vbp 可執行長句轉換		 
        *** 修改 TSNP.vbp 知識庫搜尋演算法,可用於句子及片語
        新增 Sub Proverb(), 修改 PlayTsentence(), HarnParser()
        更新及測試TSNB-U.vbp
        記錄知識庫搜尋演算法更新及測試程序
2016-12 記錄 mrprime.dic 內建 sentence 及 phrase 的方法 
2016-12 Update 750G HD, 38G HD, 32G Ramdisk
        *** 記錄 mrprime.dic components
        完成 Taiwanese linguistic expertise and heuristic knowledge converting process & Knowledge base components searching algorithm
2016-12 重新編譯及測試 TSN5002RE	
2017-01 轉換諺語語料並進行除錯 
2017-01 新增標記符號 s&x 及其定義
        記錄 s&x records 的格式和適用範疇
2017-01 轉換唐詩及文言語料並進行除錯
2017-01 修改 TSNP.vbp Sub proverb()
        修改 Tro2Mlt.vbp
2017-01 新增 addoneS.vbp, MoveOneS.vbp
        修改 TSNP.vbp, TSNB-U.vbp
2017-01 Review TSNP.vbp PlayTsentence(), HarnParser()
2017-01 修改 Primenc6, Tcorpus,db 改用 Primenc6 轉換
        更新sttsa.vbp, sttab.vbp
2017-01 TSNP.vbp sub mnuPopSpellCheck() 除錯
2017-01 記錄以分流方式處理文白異讀的過程 
        優化 TSNP.vbp PlayTsentence(), HarnParser(),mnuPopSpellCheck() 	
2017-01 發現並解決紅字後接語詞無法讀變調的問題,修改Sylmerge() ,記錄除錯過程
2017-01 記錄處理同音異形,一字多音及文白異讀的方法
        Solve the problems of homophones, polyphonic words and variant pronunciation between literary and colloquial readings.
2017-01 從漢文文章語音輸出檢查台語單音節,以白音取代文音
2017-01 新增單音節 tio1,更新相關檔案
        將TwnPoem1.txt 唐詩部分轉換為dic檔案後加入質詞庫
        整理LabNote
        測試唐韻語音輸出
        重新編譯 TSN5002RE
2017-01 更新 TSNP, TSNB-U, SttsB, Sttsa, KBlib 等 vbp檔,可共用 mrprime.dic
        修改 KBlib 知識庫搜尋演算法關於 Sub Proverb() 程式碼
2017-01 製作 sttsb1701a.zip
        update 750G, 32G
2017-01 設計 ScreenBun.vbp 篩檢標準單音節文音部份並以白音取代
2017-01 修改Prosyl.dic, mrprime.dic, Cmrsyl.dic  
2017-01 修改 mltmenu3.htm
2017-01 編譯 TSN5002PE 
2017-01 記錄 St6unst.exe 無法安裝的解決方法
        將台音正字文白音分存兩檔
2017-01 將台音正字文白音與 mrprime.dic比對
2017-01 建立台語構詞法容錯機制
2017-02 修改AmarkPOS-06.doc,新增符號,重新定義姓名連寫 與分寫的符號
        修改 mrprime.dic 使能適用構詞法容錯機制 
2017-02 記錄知識庫搜尋演算法搜尋順序
        修改 TSP
        重編 TSN5002PE, TSN5002RE 
2017-02 Eakrm Chinese version 第一次定稿
2017-02 修改 Eakrm35S-C.doc
2017-02 修改AmarkPOS-06.doc
        update tla.zip, tlb.zip
2017-02 修改 stts.vbp
2017-02 修改 mrprime.dic 三字詞
2017-02 說明 "西瓜皮與紅豆湯" 的差異性
        修改 TSP 並記錄關於 變更推論值應注意事項
2017-02 更新 TSP-2.doc
2017-02 修改 mrprime.dic
        修改 TSNP.vbp TG 輸出格式
        修改 TSP Boolean verification process g,h,j,k,p 需排除的部份
        在獨立規則區內定義預設調型值
2017-02 測試互補規則
        執行 wminj-T.tbn inside test
2017-02 重新review multi-POS 的解決方案
2017-02 修改 stts.vbp 新增測試語料本調和變調統計值
        inside test: Rate of sandhi tone = 4011/7798 = 51.4362%
2017-02 stts.vbp 加註解及說明
2017-02 詞庫語詞及詞組分佈規則與構詞法容錯之設計
2017-02 落葉 Homepage 加入可由user控制的音效
2017-02 將構詞法容錯機制併入詞庫搜尋演算法
        以wminj-T.tbn進行測試,處理時間增加30%
2017-02 修改Eakrm35c.doc 為IEEE 格式版本
2017-03 Check mrprime.dic 三音節語詞
2017-03 Review multi-POS 名詞兼動詞的 symbol 及定調規則
        修改 TSP 規則		 	
2017-03 重新檢查時間詞與頻率副詞 
2017-04 修改 TSP 規則,以 tone form 區別POS.
2017-04 更新 mrprime.dic, Amark06.doc
2017-04 修改 TSP 規則,將部分 tone form 賦予初始值再進行推論
        開始規劃 Speech recognition Model C
2017-04 修改單音節 Multi-POS 語詞 symbol
        修改sttsa.vbp 輸入檔案限制,新增累存TG檔
2017-04 測試以ExtractN.vbp + sttsa.vbp 製做 ModelC 所需模型目錄及相關批次檔
2017-04 記錄應用於自然語言處理的大數據分析技術
        修改ExtractN.vbp, 處理輕聲詞
2017-04 修改 TSP u+u規則, multi-POS n/v 規則
        測試實例見 6-sandhi.tbn
2017-04 以tshit-tho5 為例,測試n/v 規則
2017-04 記錄 ModelC 模型製作程序
2017-04 說明 Tonal government hypothesis 的 recursive 定義
        修改 TSP 標點規則 
2017-04 Tone form 歸零程序移至 inference engine
        修改詞庫搜尋演算法,新增 primeitem5 變數
        可保留容錯機制並加快整體搜尋速度
2017-04 改變 mrprime.dic 部分語詞排序
        修改 TSP 互補規則,測試實例見6-sandhi.tbn  
2017-04 新增質詞庫內建詞組 
2017-04 關於 Autonomous semantic mapping 的處理方式
        受音步影響的語詞有規則性,但不受限於某一詞類
2017-04 記錄台語漢字和台語羅馬字在自然語言處理的優劣比較
        修改 TSP ,在推論結束前執行標點規則
        修改 TSP 規則,解決全文輸出少數句尾讀變調的bug
2017-04 修改大綱.doc 
        撰寫 廈門音新字典標調準則
2017-04 標註 sttsb.vbp, Tcorpus.vbp 與 sttsa.vbp 程式碼相異處
        加註 呼叫 DLL 的方法及注意事項並說明為何需用 prime1,prime2 ...的原因 
2017-04 本變調較大數據統計 Lexical word:51.636% syllable: 31.59&	
2017-04 變調比 word: 約50%~55%  syllable: 70%~75%
2017-04 修改 TSP t規則
2017-04 更新 TSNB-U.vbp, sttsb.vbp
2017-04 查互補規則後詞優先是否具有共通性
2017-04 修改 Boolean varification "h" 規則
2017-04 TSP 加註例句
2017-05 修改x規則
        *** Machine learning 與 language acquisition 差異分析   
2017-05 Review n規則及k規則
        *** 記錄 Multi-POS 語詞制定symbol的相關程序
2017-05 修改及測試TSP Multi-POS rules
        記錄 Autonomous semantic samples 
2017-05 整理 corpus linking verb mlt標記
2017-05 將linking verb 及與linking verb類似的兩音節同音異義詞移至 PrimeItem5
2017-05 linking verb 的兩個mlt要正確區隔,否則即使標調正確也會造成 speech out 誤讀
        e 規則須將前詞限定
2017-05 台語變調是影響構詞的重要元素之一  
2017-05 列表並說明質詞庫關鍵詞 
2017-05 review 關於multi-POS 及詞組語義岐義的處理方法
2017-05 更新 大綱.doc
        修改 TSP s規則
        check 名詞次分類
2017-05 記錄關於一般語詞,同音異義詞,同形異音異義詞的定調方法
        TSP 內建構特定語詞 machine learning routine
        測試 machine learning 辨識音義的例句
2017-05 TSNP.vbp 暫用 先 click speech out 執行 machine learning routine 再click 翻譯,進行多義選一的方式
        修改 sttsb.vbp 將mlt的"&"去除
2017-05 測試 machine learning 重覆辨識功能
2017-05 篩檢名詞次分類語詞
        修改 TSNP.vbp WordInput.TGparser 
        更新 sttsb.vbp	
2017-05 *** review 形容詞的 symbol 
2017-05 區隔基本聲調群與名詞次分類
        重定 blue words 處理區位置
2017-05 執行 inside test
        編譯 sttsb1705b, TSN5004RE
2017-05 review multi-POS 五個symbol 及相關規則
2017-05 修改mlttsbp 部分錄音檔
        Update 750G HD
2017-05 標記同形異音異義詞組
2017-05 *** TSNP.vbp 新增 MLearn() 
        編譯 TSN5005RE
2017-05 修改 AKRM09CL.doc 增列語義辨識與機器學習
        全漢與全羅在語音輸出軟體設計之優劣點比較 
2017-05 測試 MLearn()
2017-06 HD 檔案管理
2017-06 修改 AKRM09CL,doc
        更新 mrprime.dic
2017-06 更新Amark08.doc
        說明 tmark, modemark 使用場合及兩者間的關係
2017-06 *** 重新設計詞庫,並修改搜尋演算法
        ***  新增構詞連寫與分寫容錯機制
2017-06 設計及測試三種容錯方式 
2017-06 記錄容錯機制遲滯搜尋整效率的改善方法
2017-06 關於搜尋演算法與容錯機制的設計分析
2017-06 更新及測試搜尋演算法與容錯機制
        *** 重新設計詞庫records 排序方式
2017-06 review 詞庫 allmark, 修改 TG Parser metarules
        容錯自由度分級
2017-06 設計特連詞篩檢程式
        *** 更新 ComP2P.vbp, reorder.vbp 新增各種檔案比對及語詞篩檢副程式 
        繪製詞庫區塊分布圖
2017-06 TG Parser 2015 已預行設計 allmark 容錯, 不需更新
        Machine learning 用於構詞容錯之方式
2017-06 *** COMP2P.vbp compare2f() 新增同檔與異檔去除重覆record之設計 	
        修改 tro2mlt.vbp 將組合詞轉換為複合詞並製作語音檔名轉換批次檔
2017-06 轉換 4752 個組合詞及語音檔
        容錯語詞可用藍字顯示	
        記錄已完成工作項目
2017-06 詞庫搜尋演算法加註解
2017-06 修改詞庫區塊次分類
2017-06 Mrprime.dic 有bug, 修改tro2mlt.vbp 重做組合詞轉換
        *** Machine learning的定義與方法(關於大量數據分析與自主啟動)
        記錄DOS 執行批次檔造成語音檔同步play的奇異現象
2017-06 更新 main 與 Mrprime.dic, 去除重覆records
        修改 akrm09CL.doc, akrm10CL.doc,  akrm11CL.doc 
2017-06 *** cmark k與u差異分析
        優化詞庫搜尋演算法程式碼
        編譯 TSN5010RE	 
2017-07 *** 記錄 main 與MRP 比對及更新程序
2017-07 記錄應用外部字典檔 check 詞庫,再用人工比對的程序
        mrprime.dic TRO 應具備 Double fields
2017-07 check 250 比對結果,修正相關詞庫(35個/小時) 		 
        詞庫更新版及語音檔案轉換完成
2017-07 修改 akrm12CL.doc
        編譯 TSN5010RE 日文
2017-07 comp2p.vbp 新增 ScreenJAP() 將TRO與日文檔去除重覆語詞,以加速轉換速度(2hrs->1.33hrs)
        記錄 ScreenJAP() 設計要點
        測試 TSN5010RE 發現舊bug未除,藍字無法clear前詞的日文顯示
        修改 TSNB-U.vbp 2080(), 測試OK.
        重編 TSN5010RE
2017-07 整理及上傳  LabNote 
2017-07 測試SetScrpos(),巨大檔案反白位置還原並refresh text功能	
        修改數量詞分寫規則
2017-07 修改藍字數詞,量詞分寫規則 
        重編TSN5010RE
2017-07 檢討藍字三字詞分寫容錯的問題
2017-07 更新sttsa.vbp
2017-07 修改TSP 動詞與頻率副詞規則受分寫規則影響的部分
2017-07 重編TSN5010RE
2017-07 整理MRP待用語料
        修改TRO2MLT.vbp, TRO2MLTS.vbp
2017-07 構詞容錯說明,參考Small Note 2017-07-18
        整理構詞容錯設計規範
2017-07 MLearn()只處理同形異音異義語詞或詞組 	 
2017-07 篩檢MRP待用語料交集部分
2017-07 檢查並標記新增語料 	
2017-07 修改TSNP,新增Blue Word比對程序
        修改構詞容錯搜尋演算法
2017-07 分段測試各主要功能副程式執行效率
        檢查並標記新增語料
2017-07 加入新增語料(4500),合計74258
        重編TSN5010RE
2017-07 修改 webPlay Form
        重新定義 #nv
2017-07 加 mltdic.snd 新版本檢測功能
        重編TSN5010RE
2017-07 修改 mltdic.snd 安裝程序 
2017-07 修改 TitlePage 圖片
2017-07 修改 ewait.wav
        記錄"學生細漢"與n+n規則之處理方式
2017-07 更新 TLa.zip, Tlb.zip
2017-07 修改 akrm12CL.doc            
2017-08 修改 akrm13CL.doc, akrm14CL.doc, akrm15CL.doc  
2017-08 整理實驗及測試筆記 
2017-08 撰寫程式設計技巧及方法
2017-08 製作 Tcorpus.dll standard version
2017-08 重編 TTGP, TSNB-U
2017-08 修改 akrm15CL.doc
2017-08 建立及測試 TSN5010REL 單一封包檔案
2017-08 記錄 TG Auto-feedback procedure
2017-08 測試 TG Auto-feedback routine
        更新sttsa.vbp
2017-08 整理及上傳  LabNote	
2017-08 ***記錄TG,STG與調型及prosodic structure的關係 		 
2017-08 規畫sttsa.vbp TG feedback function
2017-08 ***TG再剖析為XP的可行性分析
2017-08 測試TG feedback
        修改sttsa.vbp TSP及pasing()最後輸出
2017-08 二字詞容錯暫時保留
2017-08 修改TSP linking verb 規則
2017-08 測試 linking verb 規則
        TSN 目前暫不加入TG feedback function
2017-09 篩檢TG的方法及注意事項
2017-09 轉A-Ing 九檔
        修改 sttsa.vbp comp2stg() 
2017-09 修改 sttsa.vbp 解決執行大檔案造成error的bug 
2017-09 建立TG語料庫的方法及其應用
2017-09 sttsa.vbp 新增 epsorttg(), epsortstg() 
        偵測 tg, stg 更新檔是否存在
2017-09 comp2tg(), comp2stg() 去除人稱代名詞
        sttsa.vbp 測試大量語料剖析 
2017-09 修改 sttsa.vbp tg, stg 檔案存檔目錄
2017-09 修改 sttsa.vbp blue word linking verb identification function 
2017-09 ***以 wminj.tbn 為例,測試 TG feedback 效能
2017-09 解決 open 與 put 連續處理造成的bug,見 comp2stg()
        解決大檔案overflow 的 bug (修改chk1,chk2,chk3 變數定義 as long)
        feedback data 置於第一區塊優劣點比較
2017-09 ***以 An2-tsuann2 為例說明其symbol定義
2017-09 修改 sttsa.vbp 新增右鍵功能
2017-09 解決scrollbar無法捲動到paste位置的bug
        feedback 如何加強資訊篩檢功能
2017-09 ***Auto feedback 的意義與功能
2017-09 修改 comp2p.vbp 為 comptg.vbp 加入sttsa.vbp 做TG比對
        說明如何判定何者為須更新(學習)之TG, STG
2017-09 ***說明TG之檢查應優先於STG的原因
        修改 sttsa.vbp 亦可優先讀取mrprime.dic
        修改TSP語尾詞規則
        解決 sttsa.vbp keyboard input 找不到相關檔案的bug
2017-09 建立err-stg.dic 將錯誤TG,STG列管	
2017-09 ***比較容易誤寫(連寫與分寫)或尚未標準化的語詞集中於同一區塊做比對
2017-09 ***未標準化語詞及非POS相關語詞之處理
        修改to7符號,#kx規則
        重編TSN5010RE
2017-09 以連綴動詞為例說明如何定義符號規則
        修改K規則 
2017-09 khah4-tsa2 等時間詞之處理
2017-09 動詞兼名詞且不受n規則影響之語詞處理方法  	 
2017-10 修改TSP e5後+#規則
2017-10 ***說明單音節虛詞變調的方式,原因及對構詞法的影響
2017-10 更新及編譯 sttsb.vbp
2017-10 ***類神經網路可處理無法推論或推論錯誤的TG
        修改sttsa.vbp feedback 改用S-chkstg.dic
2017-10 ***修改sttsa.vbp 以Kong2為例說明TG,STG feedback的必要性及其功能   
2017-10 **確立TG feedback 的方式及範圍
        ***記錄 ttgp feedback 的流程 
2017-10 sttsa.vbp Comp2stg()改用本調版(保留mlt變調版轉換方法) 
2017-10 以ASUS-pro 測試sttsa.vbp
2017-10 ***比較規則推論與監督式machine learning的差異性
2017-10 AKRM Question & Answer 
2017-10 重編TSN5010RE,TSN5010REL, sttsb1710.vbp 
2017-10 編譯TSN5020PE
        修正TSN5010RE單音節中文比對漏植 
2017-10 歸納與演譯在TTGP的應用
2017-11 修改AKRM Q&A
2017-11 AI在語言的應用
2017-11 關於Bootstrapping與Tonal Government Hypothesis的說明(note 8有reverse部分)  
2017-12 TTGP 變調錯誤的final solution及建構XP-parser可行性分析
2017-12 編譯及燒錄TSN5020RE,TSN5020REL
2017-12 修改 TSNP.vbp TSNB-U.vbp Harnparser() 第六區塊中文比對至檔尾
2018-01 測試中台翻譯
2018-01 修改TSNP.vbp Harnparser() 中文兩音節searching priority
2018-01 序詞+量詞 改用#ux
        Harnparser() 比對,先中文後漢字
2018-01 測試 Inside test 中台翻譯
2018-01 記錄中文台譯注意事項
2018-01 處理,轉換及篩檢中文常用字,存 add26289.dic
2018-01 @ 如何用 HMM 辨識 tone
2018-02 重試標準單音節 tone recognition
2018-02 重新設計 SR聲學模型
2018-02 記錄tone recognition聲學模型建構程序
2018-02 建立標準單音節f0檔案 
2018-02 編譯TSN5020PE
2018-02 萃取台語聲調特徵並測試用於聲調辨識的特徵值
2018-02 修改Tone recognition algorithm
2018-02 新增Sub ToneRecognition()
        Tone7,4,8暫時併入Tone1
        記錄台語聲調辨識的特徵值及辨識程序
2018-02 測試台語聲調辨識演算法
        錄製中文聲調檔
2018-03 修改Sub ToneRecognition()為 Sub CToneRecognition()用於中文聲調辨識
2018-03 分析造成中文聲調辨識錯誤的可能原因
2018-03 萃取中文聲調特徵
2018-03 修改Sub CToneRecognition()辨識規則及特徵
2018-03 修改中文聲調辨識規則特徵值
2018-03 中文四聲調辨識率 Tone1:91.596 Tone2:94.5 Tone3:91.138 Tone4:90.427 
2018-03 錄音試驗
2018-03 錄製教育部台羅俗諺及十五音呼音
2018-03 編輯十五音錄音檔
2018-03 製作十五音標準單音節錄音批次檔
2018-03 測試十五音錄音條件
2018-03 測試f0 檔案 Pitch data
2018-03 整理download files
2018-03 修改Sndmake.vbp 新增轉換檔案統計
        整理f:\mlttsbp\mltdic1 檔案
2018-04 測試新版sndmake.vbp 
        修改TSNP.vbp sndmake() 及sndmake-L()
2018-04 更新HD750G
2018-04 @ Language Model 的應用. (Tone recognition 完成,如何進行corpus 比對.)
2018-04 準備測試David中文四聲錄音 
        記錄前置作業要點
2018-04 測試David中文四聲辨識 
        Tone1:84 Tone2:100 Tone3:66 tone4:71
2018-04 測試David中文四聲辨識 
        Tone1:94 Tone2:98.9 Tone3:90 tone4:92.9
2018-04 測試David中文四聲辨識 
        Tone1:97 Tone2:98.989 Tone3:94 tone4:91.9
2018-04 更新語音辨識方法及模型
2018-04 新增mltdic2錄音
        用TSN檢查main.dic或mrprime.dic typo
2018-04 Neural network program安裝注意事項
2018-04 修改TRecog6.vbp 測試David中文四聲辨識 
        Tone1:96 Tone2:100 Tone3:97 tone4:94.9
2018-04 修改TRecog6.vbp 測試David中文四聲辨識 
        Tone1:96 Tone2:100 Tone3:97 tone4:96.969
2018-04 修改TRecog6.vbp 測試David中文四聲辨識 
        Tone1:96 Tone2:98.989 Tone3:99 tone4:97
2018-04 修改TRecog6.vbp 測試David中文四聲辨識 
        Tone1:98 Tone2:98.989 Tone3:99 tone4:97
2018-04 修改TRecog6.vbp 測試David中文四聲辨識 
        Tone1:98 Tone2:98.989 Tone3:99 tone4:97.878
        Average:98.5 正確率開始收斂
        整理並註記Sub CToneRecognition()
2018-04 @ 從台語TG轉為中文Prosodic unit.
        應用直交表或數據觀察法找出影響Pitch 特徵變數
2018-04 日本圓本武喜先生來訪,致贈TSN5020PE, TSN5020RE, TaiwanPhotoScope CD各一張
2018-05 Update LabNote
2018-05 修改論文大綱
2018-05 update tl1805a.zip, tl1805b.zip, tl1805d.zip
2018-05 以 experiment date 強化Tonal government hyposis 的論述
        記錄未完成的相關作業
        建立breakpoint觀察程式執行推論(模擬)的過程
2018-06 轉換David第二次(8G Recorder mic)中文四聲錄音檔
        記錄轉換程序
        檔案未經篩檢的辨識率: tone1 98%, tone2 99%, tone3 96%, tone4 94%  average 96.75%
2018-06 szbook Google translation Test
2018-06 篩檢David第二次(8G Recorder mic)中文四聲modified pitch檔
2018-06 更正ttgpc.htm下載檔名
        修改 proposal中英文版
2018-06 關於lip8-khi3的用法及symbol(加入amark08.dic)
2018-06 修改TSP處裡藍字輕聲詞及變調詞的規則(論文可用此例說明)
        主詞庫新增jit4
2018-07 update 2GRAM 程式及ZIP檔
2018-07 update tl1805a.zip, tl1805b.zip, tl1805d.zip 加密存8G Recorder
2018-07 *****記錄:人腦剖析器的學習功能-預測blueword的attributes
        關於tone sandhi acquisition circulation
        The relationship among TG, syntactic structure and context
2018-07 khi3->khih8 的轉換
2018-07 更新 2G RAMdisk
        ***The method to predict attributes of bluewords that are not built in the corpus
2018-07 檢查待錄單音節語詞
2018-07 錄製並處理103個新增單音節語詞
        安裝win7日文windows需修改default directory
2018-07 編譯TSN5030RE
2018-07 以Goldwave 重新處理單音節語詞
        重編TSN5030RE
        外來語須在main及mrprime.dic(排序10000以內)內建並錄音
        Byte語by'te需區隔
        ***修改wordInput.chkEnglish( ) 將range 改為10000
2018-07 siunn7-be7-khi2--lai5為變調特例
        編輯otdRealPeopletts, byrpRealPeopletts 文字檔
2018-08 Inside test和outside test 在測試程序中所代表的意義(加入Q&A) 
2018-08 更新 sttsb.vbp 新增變數primeItem4
        更新 Tcorpus.vbp tro2mlt( )
2018-08 測試 sttsa.vbp TG feedback function (formload)
        chkstg.dic searching algorithm 見TextInput.parsing.click( )
        更新 sttsa.vbp TSP
2018-08 編譯TSN5030PE 
2018-08 Update LabNote
        單音節檔案的聲調特質對語音合成的影響
2019-09 sttsa.vbp feedback function 移植到 sttsb.vbp
2019-09 測試 sttsb.vbp feedback function 需修改變數傳遞方式
        Tcorpus.vbp GetDatafrom Tcorpus 新增 aftgItem變數
2018-09 修改mrprime.dic
        sttsb.vbp debug 記錄 
        Feedback data 讀取方式利弊分析
        直接由 sttsb.vbp 執行TG Geedback input, 定期移植到mrprime.dic時再更新Tcorpus.db
2018-09 製作 Superviced TG Feedback design criteria 初稿
2018-09 測試 VeraCrypt 與 ChapB 相容性
2018-10 測試 Windows XP 回復系統
2018-10 更新單音節 POS 標記方法
2018-10 台語母語使用者如何掌握變調(Tone sandhi acquisition)研究參考資料
2018-10 更新及列印 TREcog6  Sub CtoneRecognition ( ) 
2018-10 @ 整理關於中文的四聲辨識
2018-11 修改論文大綱及大綱指引
2018-11 修改Hidden Markov Model Test7: 以10個修正基頻取樣值做為輸入, state=3, 測試 David 中文四聲
2018-11 *****Debug  ChapB 檔案長度為20480倍數導致Sub charade reduction ( ) error
        修改RECHA 及REDUC, 測試OK. 存 chapb1811a.zip
2018-12 標註 IJCLCLP v22n2a6.pdf 更正及新增部分
2018-12 重製 F 碟
2018-12 更新 mlttsb-U mltdic.enc 製作程序(日文文字圖形轉換 ASUS-Pro 版本)
2018-12 編譯 sttsb1812.zip
2019-01 Topic study: Examine linguistic and model approaches to the knowledge representation 
2019-01 Topic study: Computer simulation of language acquisiion
2019-01 更新 mrprime.dic
2019-02 記錄 Feednack 程序開發程序及日程
2019-02 建立 An2-tsuan2, an2-na2 規則
2019-02 繪製feedback diagram 草圖
2019-02 舉例說明變調規則的"不可缺"特性(節省大量記憶空間,避免掛一漏萬)
2019-02 更新TSP
2019-02 Rule or corpus 初稿(rule-corpus.doc)
2019-02 修改大綱指引關於Tonal government hypothesis 部份,如何將裡論與knowledge engineering technology 結合的過程
2019-02 從理論及實作方法比較 Note 8 與 XP parser to TG 的可行性
2019-03 新增 inside test 特別文句測試規則強健性
2019-03 檢視模擬系統尚待完成的三大區塊
2019-03 張唯辰TSN5030REm TSN5030PE
2019-03 Update proposal: How to reveal the process of developing a scheme from the theories to a practical simulation system  
2019-03 繪製 A simulation diagram of Taiwanese tone group human parser 草圖
2019-03 更新 proposal
2019-03 @ 台語語音辨識及實驗方法
2019-04 Add Tonal government hypothesis to the simulation of Taiwanese tone sandhi acquisition
2019-04 記錄: 連寫分寫容錯機制之設計
2019-04 台語聲調的豐富性與音樂性-聲調群的形成機制 (舉例說明)
2019-04 重編 TSN5030RE,TSN, TSN3050PE
2019-04 TSNP 新增TRO實調轉換
2019-04 處理虛詞變調
2019-04 更新 mrprime.dic
2019-05 編譯 sttsb1905
2019-05 ***** win7 安裝需修改 default dir
2019-05 Tcorpus 相關檔案改製於工作目錄
2019-05 符號標記處理 multi-POS 的 case (以hit-king tiam3 ti7 kuan-te3-bio7 pinn 為例)
2019-05 TG,韻律感知與語法結構的關係
2019-05 漢語史稿摘記
2019-06 聲調語言(台語)與非聲調語言(英語)對於定義韻律分界與切割韻律單位原則比較)
2019-06 sttsa 尚待更新 (un7-tong 7)
2019-06 @ 關於如何提出 Tonal government hypothesis 的方法及論述 
2019-06 探討台語的變調機制何時形成及其與漢語的演化關係
2019-07 重新安裝 win7
2019-07 @ beh Khi3 後接Tone2,3,4,5,7,8聲調的例子
2019-08 單一聲調群組成的台語語句
2019-08 @ 台語語詞分類與變調規則的關係
2019-09 製作 TSN5030RE 壓縮檔上傳雲端
2019-10 列出尚未發表和待整理於論文的清單
2019-10 構想展示模擬過程的程式
2019-10 @ Tone sandhi simulation 程式設計
2019-11 變調習得模擬監控界面設計及實做
2019-11 變調習得模擬過程數據取得及應用
	1. 語詞或詞組是否內建
	2. 語詞或詞組與上下文間的關係
	3. 規則推論路徑
	4. 預設調型屬性與推論結果之比較
	5. 提昇程式除錯效率
2019-11 User control interface design (Next & Reset)
2019-11 設定rule name 及顯示副程式
2019-11 防止重按Parsing key及Reset key功能
2019-11 測試並記錄變調習得模擬監控系統
2019-12 撰寫變調習得與電腦模擬的方法
2019-12 *** Debug 部分TRO檔案無法轉為MLT
2019-12 修改sttsb 增補註釋
2019-12 測試simulation data 轉換 Excel 格式
2019-12 新增變調習得模擬監控界面對於Debug及變調錯誤的advantage
2019-12 撰寫台語變調與心理真實性探討literature review
2019-12 繪圖說明台語變調習得模擬的理論基礎與三個主軸
2019-12 @ Tone group recursive實例及如何在人腦形成機制
2019-12 探討詞素變體假說(allomorph selection)中的變調詞素存於mental lexicon 的形式
2019-12 @ Tone group 已句法及結構來定義(變調與語法關係密切),但須正視未曾學習語法的兒童及成人仍可正確變調的事實
2019-12 設計規則說明的顯示方法
2019-12 敘述Tone group Recursive 特性
2019-12 安裝 Seagate 1TG 硬碟
2019-12 Computer Simulation and Turing Test
2020-01 @ TSNB.vbp 不須建構 Feedback 機制,將s-afstg.dic 與 mrprime.dic 合併
2020-01 Turing test 模擬設計 (取消 Machine judgement test)
2020-01 更新 Proposal version C, D, E
2020-01 更新論文大綱
2020-01 @ 語境推論程序
2020-01 Improve 變調習得模擬系統的三個方法
2020-01 用TG corpus 修正或更新 Basic  corpus (Tcorpus.db)
2020-02 移除 fres-news virus
2020-02 修改 chapt56D.doc
2020-02 修改 chapt56E.doc
2020-02 更新sttsb規則說明
2020-03 人腦運作與聲調群處理
2020-03 修改 chapt56E.doc
2020-03 排除啟動程式的步驟
2020-04 翻譯並修改 chapt56E.doc
2020-04 英文初稿完成 chapt56F.doc
2020-04 修改 chapt56G.doc
2020-05 複製 ASUS-P hard drive
2020-05 系統啟動修改步驟
2020-05 ASUS-P 更換新硬碟
2020-05 翻譯 chapt56H.doc
2020-05 修改 chapt56H.doc
2020-05 修改 sttsb TSP 存 sttsb20205a.zip
2020-05 修改及重編 sttsb TSP 存 sttsb20205b.zip
2020-05 論文新增 knowledge graph
2020-06 Review Web archive Homepage
2020-06 修改 Web archive tggp.zip 下載網址
2020-06 修改 8-(5-3)-tsp3.jpg
2020-06 測試 TGCorpus update Basic Corpus 的功能 (可用 tsiunn3 為例做Demo)
2020-06 @ 整理語音辨識方法(中文及台語)
2020-06 檢查6~10 sandhi.tbn
2020-06 更新 s-afstg.dic 時要注意排序
2020-06 6-sandhi.tbn 做人工檢查變調正確率為98.4%,費時約60分鐘
2020-06 修改 6-sandhi.tbn
2020-06 Symbol 2nx 與 2ox的差別
2020-06 記錄語詞 tiam3 分寫與連寫之處理
2020-06 數字 + e5 若分寫需用 machine learning
2020-06 完成 6~10 sandhi.tbn error checking 存 error.txt, 更新 s-afstg.dic 
2020-06 整理 sttsb inside test procedure
2020-06 統計 word 總數以 "(" count all
2020-06 ***** TG corpus 內的 record 在測試後需定時更新到 knowledge base
2020-06 試用人工做 6-sandhi.tbn Test I,約需50分鐘. Test II, 約需23分鐘.
	統計及計算貢獻率約需30分鐘
2020-06 修改 stts, 部分 call Tcorpus.dll
2020-06 開始進行 sttsb 實驗4 (6~10 sandhi.dic 用2019-04-22 Tcorpus.db)
	實驗5 (全部用2019-04-22 Tcorpus.db)
2020-06 ***** 台文檔格式注意事項
2020-06 記錄 Inside test 程序
2020-06 完成 sandhi files 6~10 error.txt 測試, 更新 s-afstg.dic
2020-06 比較分析 1~5 及 6~10 sandhi.dic 測試結果
2020-06 *BUG* stts.vbp 不能處理 s&x (short sentence)語句
	檢查並更新2017以後的code 測試s&x 語句, OK
2020-06 richtx32.ocx 不能安裝, stts.vp 改用textbox
2020-06 標記 inside test 一般台文檔序號
2020-06 實驗5,以程式測試及統計計算20篇費時約100分鐘(不包含首次人工檢查變調正確率)
2020-06 解決並記錄 sps5 及 richtx32.ocx 安裝方法
2020-06 @ 整理stts.vbp 操作方法
2020-06 整理stts.vbp 功能並記錄輸出檔案內容及用途
2020-07 新增單篇音節數統計值
2020-07 人工計算 rforont.tbn 統計值,與stts.vbp 輸出結果比較
2020-07 修改 stts5.exe 將 CrLf 以 space取代
2020-07 重新整理 \Data 內輸出檔案內容及用途
2020-07 修改 stts5.exe 將 Corpus reading 及 searching algorism 改用Tcorpus.dll 
	並新增 TGcorpus (2020-06-22版) 更新知識庫, 仍沿用 2019-04-22 版本. 存stts6.exe
2020-07 以stts6.exe 進行實驗6
2020-07 修改 Chapt56.doc 
2020-07 在 Basic corpus 內以分寫取代連寫的語詞會導至變調正確率略昇  
2020-07 以音節數計算 TypeII test 和語詞數計算做比較並進行差異分析
2020-07 ***BUG*** 解決方法: 以EOF()checking 取代 worditem6, worditem7, 存stts7.exe
2020-07 以stts7.exe 重測音節數計算 TypeII test
2020-07 以stts7.exe 重測語詞數計算 TypeII test
2020-07 Type I test 以 **-Non-TSP.tbn 進行比對,Type II test 以 **-normal.tbn 進行比對
2020-07 以**Non-TSP.tbn 比對時將 (8)->(2)  存stts8.exe
2020-07 以stts8.exe 進行第8次 inside test並進行實驗結果分析
2020-07 選擇部分測試語料進行人工比對及計算
2020-07 實證 Default tone-form preset 單音節讀變調,複音節讀變調有75%~80% 準確率
2020-07 修改 Proposal及chapt56.doc
2020-07 更新 stts 及 相關 document  合計 35 hrs. 
2020-07 解決 Twnp003E 無法在 Virtual PC XP mode 執行的問題
2020-07 人工比對 9-wine.tbn 與 stts8.exe output 結果相符
2020-07 Virtual PC 設定
2020-07 Win7 用正常字型可 自CD Driver 執行 台灣映象 TWNP.exe
2020-07 安裝並測試 DOSBOX 0.75 版本
2020-07 修改  Proposal-G.doc
2020-07 修改 DOSBOX conf檔, 可執行 DOS 版 LJT CD start.bat
2020-07 測試 DOSBOX 版 倚天中文及 Vikon 多媒體編輯管理系統. OK
2020-07 燒錄 Tony 及 David 重要檔案備份, 修改 Tony-works.doc
	製作 kueh.gif 新增於 Taiwan photoscope
2020-07 測試 old DOS game
2020-07 @ 記錄台語如何應用語音變調規則將語法規則內化到聲調群結構中
2020-08 Taiwan photoscope TWNPSM Key 須改為 右邊對齊, 記錄修改方法
2020-08 TSNB 新增 右鍵 Paste AS ASCII 在台文框也能進行 Unicode->ASCII
2020-08 @ 記錄判定前詞tone form是否改變的程式碼
2020-08 修改 Proposal-H.doc
2020-08 ***BUG Control Resizer 無法在 64 bit ASUS pro 使用
2020-08 記錄 BUG Control Resizer 解決方法
	封裝並測試 TSNB 64 bit 版本
2020-08 1996 Apple, Apple Power 開機燒毀
2020-08 記錄2019~2020 CDs 送出 List
2020-08 燒錄新版 TWNP003E
2020-08 修改 Proposal-H.doc 2.1
2020-08 修改 TSNB ack.gif
2020-08 DOS版林榮德音樂藝術專輯在win7執行的方法
        1. 下載DOSBOX 0.75 版本進行安裝
        2. 修改 C:\Users\使用者名稱\AppData\Local\DOSBox\dosbox-staging.conf
           將 capture_mouse: 改用 onstart
              sensitivity: -80
	          fullscreen       = true
        3. 執行 DOSBOX後, 出現 Z:\> 
           在 Z:\> 輸入 mount e e:\   (將光碟機指定為 DOSBOX E 碟. E為光碟機代號) 
        4. 進入E 碟,在 E:\> 執行 start.bat
2020-08 sttsb Simudata.txt 新增 Final Tone()及比對欄
	以暫存檔 #14 讀取 再用 #15 存入新欄
	原有 MLT 改用 TRO
2020-08 PUT,,輸出 每次只能用一個變數
2020-08 重新執行 inside test 13492 個字串 有1138個 前詞調型值被修改.
2020-08 sttsb.vbp 若用keyboard Input 會造成 simuData 存檔錯誤
	解決方法: 改用 fileinput 變數控制 file open 
2020-08 更新 TSNP-64, 測試OK
2020-08 整理程式編譯所需檔案
2020-09 建立技轉光碟
2020-09 將s-aftg.dic 非TG部分更新到mrprime.dic (74592)並修正錯誤
2020-09 TSN 不用漢字的原因 1.需分詞 2. 變調處理困難
2020-09 版本更新規則
2020-09 新增TSP 重疊詞規則
2020-10 安裝win10 vb6軟體 
2020-10 修護 電腦 ASUS-AHong, 加2G RAM, 重新安裝
2020-10 新購 ASUS4-S340MC 兩台
2020-10 ASUS-4 安裝 Win 10H DOBOX-staging-windows-v0.75.0
2020-10 ASUS-AHong (win7-A) 安裝 DOBOX-staging-windows-v0.75.1 (需vcruntime140_1.dll)
2020-10 軟體安裝注意事項,紀錄安裝軟體清單
2020-10 Win7H 安裝virtual machine 的方法
2020-10 備份ASUS-AHong win7H 至 750G
2020-10 修改 Proposal-J-中文.doc
2020-10 新增 The knowledge 至 Proposal-I-中文.doc, Proposal-I-English.doc
2020-11 Hitachi 120G 重新分割為單一硬碟
2020-11 整理 750G HD
2020-11 ASUS-4 backup 存 Hitachi 120G
2020-11 ASUS-AHong win7H 安裝 vb6, 編譯需用 PDCMDLN.exe (Professional Tools)
2020-11 更新mltts及mlttspoj 重編 TSN5031RE-64, TSN5031PE-64
2020-11 Update RAM disk 32G
2020-11 更新 History sttsb, TSNB, TSNP
2020-11 修改 sttsb.vbp sttsb.gif, 調整simulation控制項位置,底色
2020-11 修改 sttsb.vbp 將Inference string 自medium language 改為TRO 存sttsb2020SD.zip
2020-11 測試 sttsb2020D OK
2020-11 修改 Proposal-I-中文.doc, Proposal-I-English.doc
	修改 Chapt56-E.doc, Chapt56-C.doc 圖行形及 next reasoning
2020-11 以sttsb.vbp 重新製作 simudata.txt,將 simudata.txt 轉存 simudata.xls
2020-11 Update HD 750G sttsb.vbp, TSNB-64.vbp, TSNP-64.vbp 及 David directory
2020-11 修改 wminj.tbn (siunn7-be7-khi2-lai5 -> --siunn7-be7-khi2-lai5
2020-11 整理 Tonyworks
2020-11 Autoresizer 授權在 copyleft 內
2020-11 ***** 重新安裝 Win7 pro 於 Ahong (Hitachi 160G) 內
2020-11 整理 RAMdisk
2020-12 重編 TSN5031RE-64, TSN5031PE-64 修改網址為 Archive
2020-12 將 modelB TRECOG4.vbp, TRECOG6.vbp, Trainer4.vbp 存zip檔
2020-12 @ 整理應用 praat 及script 萃取語音基頻 f0, 再辨識 tone 的方法(參考 2018-04-03~2018-06-15)
2020-12 補錄三樓 Lab note 索引
2020-12 上傳 tycl.htm2020-12
2020-12 製作工具程式說明檔,細分為常用語次要兩種
2020-12 修改 proposal I,新增 Rule-based system vs Deep learning 
2020-12 建立 unix textbox 的方法
2020-12 修改 語音辨識方法.doc
2020-12 ASC<->Unicode 若有新增音節需修改音節互轉的相關副程式,並注意排序.
2021-01 重寫 Taiuanue.txt 中文版, 上傳 taiuanue.htm
2021-02 修改 proposal L, 中英文版本
2021-02 *** sttsb.vbp 內 simu.txt及simudata.txt 存檔有Bug的修改方法
2021-02 ***** tone group corpus s-afstg.dic 可避免造成 TSPgoal=7. 執行sttsb.exe 須注意 Tcorpus.dll, Tcorpus.db的版本及存放位置.
2021-02 修改 sttsb.vbp simulation 右上角 X (exit) 造成的 bug.
2021-03 修改 BUG, simulation 會跳過 TRCount=0, 需新增規則處理. 
2021-03 新增 TSP XX仔XX 處理規則
2021-03 修改 TSP adj+a2 規則
2021-03 修改 TSP adj+a2+adj 和重疊詞規則.
2021-03 修改 TSP linking verb 規則.
2021-03 調整vb FORM大小的方法
2021-03 設計 saveTH.vbp 分割台羅與中文
2021-03 測試及除錯 saveTH.vbp
2021-03 saveTH.vbpru8 加註解
2021-03 實測台羅與中文分割程序,將0D 0A 改為 comma.
2021-03 inside test 及 outside 的定義及功能
2021-03 進行 sttsb.vbp 新檔案 outside test
2021-03 修改 TSP 規則, 更新 mrprime.dic
2021-03 sttsb.vbp 新版 outside test 變調正確率達 97%
2021-03 修改 proposal N 
2021-03 紀錄 為何目前不做 XP parser 的理由
2021-04 統計: 未內建於corpus 的語詞約 25%
2021-04 補錄 Taiwanese speech notepad 開發過程.
2021-04 修改 proposal N, 重新繪製 圖3-1
2021-04 修改 Title page "Demonstration"
2021-04 更新 Taiwanese speech notepad POJ 版本
2021-04 更新 TSN5040RE, TSN5040PE, TWNP003E
2021-05 測試 deepL, Google translation 中英日文翻譯的比較.
2021-06 談 AI 與 XP parser, tonal derivation strategy 與 deep learning (2021-06-12)
2021-07 更新 mrprime.dic 
2021-07 製作 Taiwanese Tone group Corpus 
2021-08 更新中文四聲辨識方法[參考 TRecog6.vbp Sub CtoneRecognition( )] (2021-08-18)
2021-08 Reasons for not using Deep learning technique to construct a tone sandhi simulation program 
2021-09 Extract the basic tone group and the shandhi part of tone group from mrprime.dic
2021-09 Add s-afstg.dic to Tone group corpus
2021-09 Why the simulation and monitoring interface is necessary for Taiwanese tone group parser
2021-09 The difference between the using of Knowledge representation method and Neural Network for problems solving (三樓筆記2021-09-03)
2021-09 Add dental nouns to mrprime.dic
2021-09 Create F:\mltts\MRP holder for old mrprime.dic
2021-09 BUG: tshiu3->tshui3  for main.dic, mrprime.dic
2021-09 The proscdure of using COMP2P.vbp compare mrprime.dic and main.dic
2021-09 Append English to main.dic 
2021-09 update mltdic.snd with Soundmake-L.exe (52729 items)
2021-09 Compile version of TSN5100RE64
2021-09 Make compile procedure recording
2021-09 Edit technique menu version 5
2021-09 Create Ucomp-C.vbp (for Chinese-Japapnes dictionary)and UComp-Add.vbp (For Japanese updating)
2021-09 Test Ucomp-Add.vbp
2021-09 The discussing of sandhi rule "ka7"
2021-09 BUG: tsah8-ng2 show red word for spell checking
2021-10 writing procedure of Ucomp-Add.vbp
2021-10 Update Double.vbp for MLT sandhi double checking
2021-10 Test the result of appending tsah8-ng2 to mrprime.dic and main (fail)
2021-10 Find the solution of tsah8-ng2 spell checking. update TSNB=64.vbp & TSNP-64.vbp
2021-10 Tone 5 is longer, tone 1,2,8 have larger energy
2021-10 Compile version of TSN5102RE64
2021-10 Compile version of TSN5102PE64
2021-10 Ucomp-AddC.vbp for Japanese Appending.
2021-10 Modify Soundmake-L.vbp    Add Chinese to NonEng.tbn 
	Check 2021NonEng.tbn
2021-10 Modify Comp2P.vbp  main-add-Eng ( )
2021-10 The evaluation of Taiwanese text-to-speech using WaveGlow
2021-10 Modify TSP, Add Rule Ka7
2021-10 Bug: IF THEN  .....  ELSE  (ELSE needs more Rigorous definition)
2021-10 Tsit8-kua2 mmark( )= "b"
2021-10 Compile version of TSN5103RE64
2021-10 The quantity of training data will be critical for WaveGlow.
2021-10 update Techtran
2021-10 Update mlttsbp mltdic1
2021-10 The advantage and disadvantage of using Deep learning technique for Taiwanese Text-to-speech
2021-11 *** Modify TSP Rule Ka7  
2021-11 Write down the procedure of Rule Ka7 
2021-11 Silence reduction for GoldWave  -48  0.2  100  0.4
2021-11 Modify TSP  Add Rule V-tioh8   
2021-11 The procedure of Building Context related sandhi rules (Detail procedure see Notebook on third-floor)
2021-12 Update sttsb.vbp, TSNB64.vbp, TSNP64.vbp
2021-12 Test sttsb.vbp, TSNB64.vbp, TSNP64.vbp
2021-12 Add V-tioh8 sentences to Inside test
2021-12 Test sttsb.vbp for V-tioh8 
2021-12 modify TSP( ), Rule of V-tioh8 phrase for double syllable verbs.
2021-12 Modify TSP( ), Exclude 3-x, &-x from Context rules
2021-12 Update TSNB64.vbp, TSNP64.vbp
2021-12 Retest sttsb.vbp for V-tioh8. 
2022-12 Update TSP context rules
2022-12 update mrprime.dic
2022-12 ***** update sttsb s-afstg.dic (Only necessary items are saved)
2022-01 The testing of using Tacotron2 + Waveglow in Taiwanese text-to-speech system
2022-01 The evaluation of using Tacotron2 + Waveglow for Taiwanese speech synthesis
2022-01 The difference between traditional corpus-based concatenation synthesis and multiple neural network architecture for speech synthesis
2022-01 Efficiency Test of Taiwanese Speech Notepad (Intel Core i5-8400 CPU @ 2.80GHz   2.80 GHz)  
	file: Rfrost-T.tbn (107 words)
	speech length: 40 seconds
	processing time: 1.5 seconds
	
	file: wminj-T.tbn (667 words)
	speech length: 400 seconds
	processing time: 10 seconds
	
	file: 10-sandhi-T.tbn (862 words)
	speech length: 510 seconds
	processing time: 10.1 seconds
	
	file: Tainan-T.tbn (1115 words)
	speech length: 730 seconds
	processing time: 12.5 seconds	
2022-01 Modify TSP, context rules must be placed before punctuation rules
2022-01 update mlttsb.exe, sttsb.exe
2022-01 Comparison of the pros and cons of sequential search algorithms
2022-01 How to Optimize Sequential Searching Algorithms
2022-01 modify TSP context rule V+tioh8
2022-01 修改 proposal
2022-02 二次變調的例子
2022-02 TITES 多媒體編輯管理系統使用說明
2022-02 修改fleave.htm
2022-02 翻譯 twnoem.htm
2022-02 LJT data 及原稿存檔位置
2022-02 CD, DVD 分類儲存,建立索引
2022-02 建立 DOBOX 內capture 過程的方法
2022-02 關於DOSBOX 與 DOSBOX-Staging
2022-02 修改LJTD108.pcx
2022-02 製作fleave 錄影,上傳
2022-02 修改proposal
2022-03 製作及編輯台灣映像錄影MP4,上傳
2022-03 製作及編輯林榮德音樂藝術專輯MP4,上傳
2022-03 修改 mrprime.dic
2022-03 修改 proposal
2022-04 Tcorpus.dll及Tcorpus.db 安裝於 C:\windows\apppatch
2022-04 修改 proposal
2022-05  本間雅晴後甲馬場紀念碑 2010-07-14 mstone-1.jpg
2022-05 Mlttsp MLT realtone file 見 2008-08-17
2022-05 Mlttsp 新建 TRO realtone file 
2022-05 MLT 無法成為書面語的原因
2022-05 測試TRO realtone file
2022-05 sttsb 加入 TRO realtone file
2022-05 處理 TRO realtone file 輕聲詞的方法
2022-05 BUG: tsiann1--gueh8 修改s-afstg.dic
2022-05 測試 MS Azure AI text-to-speech
2022-05 GoldWAV 設定internet 錄音(from output to input)
2022-05 製作中文soundbook
2022-05 修改 proposal
2022-06 Tsn的壓縮檔安裝版無法在CD上安裝 因為必須解壓到硬碟,從硬碟安裝會檢查CD的聲音檔而關閉程式.
2022-06 改用Innosetup安裝程式製作tsn5103RE64 2022-06 使用Innosetup安裝程式製作安裝檔的方法及注意事項
2022-06 Tcorpus Dynamic-link library 說明
2022-06 Tone group parser 在實務上是以知識工程技術來建立台語變調的模擬環境. Taiwanee speech notepad 則是知識工程和多媒體技術的結合.
2022-06 總結 Innosetup 建立安裝軟體的步驟
2022-06 重新編譯sttsb9 並建立安裝版. 將台文檔案加入安裝檔
2022-06 測試 Google speech recognition
2022-06  翻譯"靜默的熱情" 為台灣羅馬字版本
2022-06 修改 proposal
2022-07 MS Azure 讀錯的字用同音字取代
2022-07 修改 mrprime.dic 
2022-07 使用simulation 查出規則錯誤的部分,解決 ku7 e5 siong3-phoo7-a2 的問題
2022-07 教育部台羅辭典分類檔修改方法
2022-07 MLT須注意聲調符號與前後母音間的關係是否必須分割
2022-07 修改stts10B改用richtextbox
2022-07 mlttsbp 內的錄音檔考慮重新編排
2022-07 修改TSP 規則
2022-07 重製台文語音輸出(speed 3)檔案,上傳
2022-07 修改 proposal
2022-08 新增特殊符號
2022-08 修改TSNP-64.vbp
2022-08 規則說明用";"取代"," (for excel) 匯入時使用文字模式
2022-08 撰寫simulation data file translation l時的注意事項 
2022-08 台語在語言進化過程中自然調整調型的例子 2022-08 修改 sttsb open file 造成的Bug (見2022-08-17)
2022-08 重新設定改版規則 
2022-08 關於Tone group 半自動feedback的功能設計
2022-08 V+tioh8 處理規則 
2022-08 The frame structure of Taiwanese tone sandhi simulator
2022-08 語境相關規則最難處理,因為case-by-case
2022-08 修改TSP, 更新相關檔案
2022-08 Taiwanese speech notepad, 1秒約可合成33秒的語音輸出. 文章長度250字左右效率最高
2022-08 修改sttsb 的Archive 英文說明網頁
2022-08 sttsb 測試124k byte大檔案約需5到6分鐘 
2022-08 更新sttsb 相關檔案
2022-08 台語變調模擬器的開發過程
2022-08 變調正確率的檢查與計算方法在三樓筆記
2022-08 TSNP-64.vbp mergewav 內已有MLT realtone text 可將阿拉伯數字轉為文字.
2022-08 修改 proposal
2022-09 處理 TRO 阿拉伯數字轉為文字以及數字的讀法
2022-09 修改 tsnp-64.vbp Addone, num2txt 副程式
2022-09 處理TRO 數字文白異讀
2022-09 測試TSNP-64.vbp
2022-09 TSNP TRO 的realtone 轉換程式碼在TGparser
2022-09 更新 mrprime.dic
2022-09 修改 V-tioh8 規則
2022-09 修改Sttsb9,重做inside test 和outside test 計算tone sandhi accuracy,update xls 表格
2022-09 更新sttsb0.vbp
2022-09 製作tkel20220920sp.cha  tkel20220920data.cha 
2022-09 處理時間及溫度語詞,新增數量詞規則, 分寫亦可正確讀調.
2022-09 有關台語何時開始有變調,與中文平仄的關係之論述.台語變調的形成並非物理現象. 從現代中文可見變調與發音的難度並無關聯
2022-09 修改方位詞規則
2022-09 修改動詞規則(lai5, khi3)
2022-09 更新 mrprime.dic
2022-09 數量詞規則更新後正確率有提升
2022-09 修改proposal
2022-10  以defaul tone form為主, default POS為輔的例子(詳見三樓筆記2022-10-01)
2022-10 論述Corpus 與 searching algorithm
2022-10 人工檢查變調是否正確,每頁約12分鐘. 1000個字約50到60分鐘,視變調錯誤率而定.
2022-10 多詞類語詞(multiple POS)如何處理以tiunn1為例說明
2022-10 Meta speech-to-speech 軟體測試
2022-10 修改 sttsb background picture (sttsa.gif)
2022-10 重新編譯 mrprime.dic
2022-10 修改 proposal
2022-11 vb6 frame 如何定義 attribute 的 value, 以textbox, label 和 command button 為例說明
2022-11 Why we need medium language and tone sandhi processor
2022-11 Taiwanese orthography must consider the tone sandhi of Taiwanese, that is, the structural characteristics of the tone group
2022-11 Classical Chinese reading and Vernacular reading
2022-11 Memory management
2022-11 The use of hyphens in Taiwanese orthography
2022-11 The Romanized Taiwanese translatin of "Diamond Sutra"
2022-12 Add new data records of corpus for "Diamond Sutra"
2022-12 Test speech output of Diamond Sutra
2022-12 Check the bug of "Nai2 tsi3"
2022-12 The conversion method of PST to TMSS.
2022-12 Modify mrprime.dic (for &&x, s&x)
2022-12 update prime.enc, tcorpus.db
2022-12 Review Romanized Taiwanese Heart Sutra and Dimond Sutra 
2022-12 update new records in corpus 
2022-12 Test Heart Sutra and Dimond Sutra with tone group parser
2022-12 Total syllables of inside test: 34850 syllables, 2935 sentences
2022-12 Total syllables of outside test: 7241 syllables, 338 sentences
2022-12  Modify Discussion - The procession of Wenyin and Baiyin (文白異讀)
2022-12 Modify Dimond Sutra version 3, update mrprime.dic
2022-12 Modify proposal Chapter-5 TSP rules
2022-12 Translate The Peach Colony (桃花源記) into Romanized Taiwanese
2022-12 Add tool program takemlt.vbp for mrprime.dic checking
2022-12 Modify Dimond Sutra version 4, 5, 6, 7
2022-12 Modify sttsb9, 9B, 10B (Add 1,4)
2023-01 Rebuilt stts9B
2023-01 Talk to ChatGPT
2023-01 sttsb9b.vbp modify sub SaveTRO14( ), update Addone.vbp
2023-01 Disscussion title with ChatGPT: Taiwanese TG parser, Tone sandhi, Orthography and others
2023-01 30 files for intest, (35301 syllables, 21191 words,175414 bytes).
2923-01 Upload heartSutra.htm
2023-01 Modify The Peach Colony, update meprime.dic
2023-01 Modify and check 軟體開發記事.m4a with GoldenWave,  (10 hrs), upload to website
2023-01 Modify TSNB, TSNP Unicode to ASC ( -> nn)
2023-02 Modify TSNB, TSNP sub ASC to UNicode (remove nn convertion) 
2023-02 Update  TSNB, TSNP exe files
2023-02 Add homepage and Upload : Kim-kong-king.htm, HeartSutra.htm, PeachColony.htm, 琵琶行.htm
2023-02 Photos needed for filming a documentary
2023-02 Documentary editing principles
2023-02 Upload mp3 for documentary No. 1
2023-02 Revise Kim-kong-king.mp3
2023-02 Test ChatGPT
2023-03 ChatGPT cannot understand Chinese allusions
2023-03 Modify proposal Chapter-3
2023-03 *****How to convert real tone file back to lexical tone file
2023-03 Making Documentary No. 2
2023-03 The procedure of building speech engine
2023-03 Add Tone group parser to Documentary No. 2
2023-03 \MLttsBP total 79035 files (mltdic1~mltdic6 & mltdicJ)
2023-04 Update proposal
2023-04 Revise and upload documentary No. 1 mp3
2023-04 Revise documentary No. 2 mp3
2023-05 Revise and upload documentary No. 1 mp3
2023-05 Revise documentary No. 2 mp3
2023-06 Revise documentary No. 2 mp3
2023-06 Add discussion to Chapt567.doc ( see ChatGPT202301.txt)
2023-06 Comparison between traditional method of concatenation and application of deep learning method to create text-to-speech software
2023-06 Testing and the evaluation of TIT text-to-speech and speech recognition
2023-06 Revise and upload documentary No. 1 mp3
2023-06 Revise and upload documentary No. 2 mp3
2023-07 Buy ASUS BM1AF I5-4460 used computer. Install win7 system
2023-07 Revise and upload documentary No. 2 mp3
2023-07 Install Lotus 123 for *.sam files
2023-07 Photographing lab logs and making cha files
2023-07 TKEL202307 DVD
2023-07 update mrprime.dic
2023-08 Sound-speed.vbp, Sound-pitch.vbp programming
2023-08 Sound-speed.vbp, Sound-pitch.vbp testing and debug
2023-08 Bretagne.htm
2023-08 Documentary No. 2 mp3  silence adjustment
2023-08 Revise Sound-speed.vbp -15 -10 -5 +5 +10 +15
2023-08 TIT text-to-speech testing result
2023-08 The sound quality of m4a files will be distorted after being modified sveral times
2023-08 BUG!! Addone.vbp  (Debug method: Add space at the end of each column of text)
2023-08 make documentary No. 1 mp4
2023-08 How to use DOSBox to execute ABC7C3.exe, Vikon.exe
2023-08 The method to do pcx-> jpg  batch convertion 
2023-08 The method to capture mp4 of DOSBox
2023-08 How to execute DOS software and record mp4 in win10  (p.125)
2023-08 Taking pictures required for shooting documentary No. 1
2023-08 984x738 for TSN capture
2023-08 Test documentary No. 1
2023-09 Test and revise documentary No. 1 (78 hours)
2023-09 Upload documentary No. 1 to Youtube
2023-09 Revise proposal 
2023-09 How to create Chinese, English and Japanese subtitles from Taiwanese audio files
2023-10 Whisper testing
2023-10 documentary No. 2 editing
2023-10 Add youtube documentary No. 1 to tycl.htm
2023-10 Update 64G/32G SP and Tool zip and cha files
2023-10 documentary No. 1, documentary No. 2 subtitles checking
2023-10 620 x 520 for TSNP capture
2023-10 956 x 740 for TSNB capture
2023-10 Revise and upload documentary No. 1
2023-10 documentary No. 2 editing 
2023-10 documentary No. 1, documentary No. 2 subtitles checking
2023-10 Test TIT Chinese-> Romanized Taiwanese
2023-10 The method to capture sttsb simulation with moving mouse
2023-10 Upload SP, Tools, Data, TGPE cha file to Google clound
2023-11 Modify documentary No. 2 subtitles
2023-11 Use chatGPT to check Chapt567Q.doc
2023-11 Modify chapt567-GPT Chinese and English version
2023-11 How to use a program to do tone sandhi accuracy comparison and statistics 
2023-11 Revise proposal
2023-11 Statistics of word, sentence and tone group for Sttsb inside test and outside test
2023-12 Revise chapt567R.doc (5.9.3)
2023-12 Mrprime.dic over the years kept in Mltts\David
2023-12 Revise 5-1.dia, 5-1.jpg  
2023-12 Update proposal
2023-12 Update chapt567.doc
2023-12 sttsb calls Tcorpus.dll (searching) in parsing to convert TRO to medium language
2023-12 A list of the job items for sttsb project












This website is sponsored by VIKON Corp. Copyright July 1996. All rights reserved. Last update : 2022-11-18 有什麼建議嗎 ? 來信請寄:   vikontony@gmail.com